
謂拘泥于字面。 明 王守仁 《傳習錄》卷中:“所謂動靜無端,陰陽無始,在知道者默而識之,非可以言語窮也。若隻牽文泥句,比較倣像,則所謂心從法華轉,非是轉法華矣。” 清 王夫之 《讀四書大全說·大學·補傳》:“然後知正心工夫之在言外,而不牽文害義,以虛明無物為證。”
"牽文"是現代漢語中較為罕見的複合詞,其含義可從構詞法和曆史語用兩個維度解析:
一、基礎釋義 "牽"在《漢語大詞典》中有"拉引、關聯"之義(來源:商務印書館《現代漢語詞典》第7版),"文"指文字、文辭或文章。二字組合指行文中因刻意追求形式而産生的牽強附會現象,常見于過度注重修辭而忽略内容邏輯的文本創作。
二、語用發展 該詞在清代考據學著作《日知錄》中已有類似用法,指科舉八股文中"牽合經義,文飾空疏"的弊病(來源:中華書局《古代漢語詞典》)。現代語言學範疇内,多用于評價文本中不自然的銜接過渡或邏輯斷層。
三、專業延伸 在辭章學領域,"牽文"特指兩類現象:
需特别說明的是,當前主要權威辭書尚未單獨收錄"牽文"詞條,其釋義主要依據構詞規律及曆史文獻用例推導得出。該詞多現于專業學術論述,日常使用頻率較低,建議結合具體語境理解其細微含義差異。
“牽文”是一個漢語詞彙,讀音為qiān wén,其核心含義是“拘泥于字面”,即對文字或語句的表面含義過分執着,缺乏靈活理解或深層思考。以下是詳細解釋及補充信息:
基本定義
“牽文”指在理解或應用文字時過于刻闆,局限于字面意思,忽略語境或内涵。例如,王守仁在《傳習錄》中提到“若隻牽文泥句”,批評這種機械化的解讀方式()。
文獻出處
學術批評
常用于批評對經典文獻的教條化解讀,如宋代謝枋得評注中反對“牽文害義”的傾向()。
文學創作
古代詩詞中也有使用,如宋代李覯詩句“君道乾剛豈易柔,謬牽文義緻優遊”,暗喻因拘泥文字而失去本意()。
類别 | 詞彙 | 釋義 |
---|---|---|
近義詞 | 拘泥文字 | 死扣字句,不知變通 |
反義詞 | 融會貫通 | 靈活理解,把握本質 |
“牽文”反映了中國傳統文化中對“文以載道”的辯證态度:既要重視文字,又需超越形式,追求深層意蘊()。
如需進一步了解古籍原文或詩詞用例,可參考漢典、查詩文等來源。
包巾辨争博證成券尺碼窗牖出人望外此者豆登敦謹掇送方丈反魂香飛寄風荷鳳凰衣鈎元摘秘寡将廣陵散貫魚之序固獲黃石經荒速假名劍化翦刷夾膝诓設闊論濫吹懶洋洋梁梠連片子嘴理數龍書茂士面果子鳴毂目録狃恩農閑平襍窮亨起旗讪詈諟正戍漕熟榮殊途戍轉思不出位碎裂天序往人文款窩留無兩梧楸烏孫小務