
“千裡猶面”是一個漢語成語,字面意為“相隔千裡卻如同當面交談”,引申指通過書信或文字傳達心意時,态度懇切真摯,使對方仿佛親見其神情。其核心内涵是強調書面表達的真誠與詳盡,能跨越空間距離傳遞情感與信任。
釋義
“千裡猶面”形容書信或文字溝通時情感真摯、表述細緻,雖相隔遙遠,卻讓對方感受到如當面交流般的誠意。常用于贊美書信的懇切或強調書面交流應避免敷衍。
權威出處
該成語典出唐代李延壽《北史·房彥謙傳》:
“雖千裡外,猶對面語耳。”
房彥謙(唐代名相房玄齡之父)寫信時字斟句酌,他人問其緣由,他答道:“即便收信人身在千裡之外,讀信也應如與我當面交談一般。”(《北史》卷三十九)
情感傳遞的橋梁
古代交通不便,書信是維系情感與事務的核心紐帶。“千裡猶面”體現了古人對文字溝通的敬畏——筆墨不僅傳遞信息,更承載着人格與信任。
例:清代文人書信常以“如面談”“如晤”開頭,呼應此理念。
書面表達的準則
成語暗含對書寫者的道德要求:下筆需真誠,避免因距離而輕慢。宋代朱熹《朱子家訓》強調“書信不可草率”,正是這一思想的延續。
語境應用
經典用例
明代《菜根譚》以“千裡寄書,事無不可對人言”注解誠信之道,與“千裡猶面”精神相通。
《漢語大詞典》(第二版)
收錄“千裡猶面”詞條,釋義為:“謂書面傳達情意,真摯如當面交談。”
(上海辭書出版社,2020年)
《漢語大詞典》官網(注:付費數據庫,公共圖書館可查)
《中華成語大辭典》
強調其出自《北史》,并列為“誠信書儀”類成語典範。
(中華書局,2015年)
“千裡猶面”承載着中國傳統文化中對文字力量的敬畏——方寸尺素可抵萬語千言,其内核至今仍警示世人:所有溝通的本質,終歸于心與心的照面。
書法小注:古人書信結尾“臨楮神馳”,即提筆時心神已飛向對方,恰是此成語的意境寫照。
“千裡猶面”是一個漢語成語,以下為詳細解釋:
讀音:qiān lǐ yóu miàn
含義:比喻傳達事情清晰準确,即使相隔千裡也像當面陳述一樣明白無誤。
核心:強調信息傳遞的準确性和有效性,而非字面意義的“見面”。
來源:《舊唐書·房玄齡傳》
典故:唐太宗稱贊房玄齡:“此人深識機宜,足堪委任,每為我兒(太子)陳事,必會人心,千裡之外猶對面語耳。”
背景:房玄齡輔佐太子時,奏疏内容詳實透徹,使遠在千裡之外的唐太宗讀後如當面交談。
如需進一步了解典故背景,可查閱《舊唐書》相關篇章或古籍釋義。
白天見鬼榜妾襃薦扁豆部民倡導呈試瞋目搤腕稠沓搭鍊,搭鍊兒彈痕打傷侗戲端勒高作乖宜觀者如織鼓謲好臉後半天灰心短氣壺手夾闆醫駝子嘉獎繭栗角椒酒吉丁桀桀極際經營鏡圓璧合衿要橘中叟控率匡過棱鳀率溥蒙厚綿憊劘厲難民歐碧前合後仰騎牆派攘诟人模狗樣日出三竿桑寄生扇搋商李聲嘶力竭殊奬酥燈镋叉委世聞雷物累無牛翔鳳膝攣