千裡共婵娟的意思、千裡共婵娟的詳細解釋
千裡共婵娟的解釋
婵娟:指月亮。千裡範圍内的人共享明月。比喻不同地域的人共同享受同一樣的良辰美景。
詞語分解
- 千裡的解釋 指千裡馬先王之千裡。;;《呂氏春秋;察今》詳細解釋指路途遙遠或面積廣闊。《左傳·僖公三十二年》:“師之所為, 鄭 必知之,勤而無所,必有悖心,且行千裡,其誰不知。”《後漢書·公孫瓒傳》:“今吾諸營樓
- 婵娟的解釋 ∶姿态美好不醉莫言還,請看枝間。已飄零一片減婵娟。;;《 * 》 ∶美女绮窗羅幕鎖婵娟 ∶月亮但願人長久,千裡共婵娟。;;蘇轼《水調歌頭》詳細解釋.姿态美好貌。《文選·張衡<西京賦>》:“嚼清商而卻
專業解析
"千裡共婵娟"出自北宋文學家蘇轼的《水調歌頭·明月幾時有》詞末句"但願人長久,千裡共婵娟"。該句以明月為意象,傳遞跨越空間的情感聯結,成為表達思念與祝福的經典名句。以下從漢語詞典及文學角度解析其詳細含義:
一、字詞釋義
-
千裡
泛指極遠的距離,象征地理空間的阻隔。《漢語大詞典》釋"千裡"為"形容路途遙遠或面積廣闊",此處強調分離的兩人相距之遠。
-
共
動詞,意為"共享""同有"。《說文解字》注:"共,同也",引申為心靈層面的共鳴與聯結。
-
婵娟
本義形容姿态美好,後專指明月。據《漢語大詞典》:
- 本義:姿态曼妙(如《文選·張衡〈西京賦〉》"嚼清商而卻轉,增婵娟以此豸")。
- 引申義:代指月亮(如唐代孟郊《婵娟篇》"月婵娟,真可憐")。蘇轼化用此意象,賦予其團圓象征。
二、文學内涵
此句通過"月光共享"的想象,消解空間隔離:
- 情感内核:分隔兩地的親友雖不能相聚,卻能在同一輪明月下寄托相思,體現"心有靈犀"的東方哲學。
- 文化象征:婵娟(明月)在傳統文化中寓意純潔、永恒與團圓(如中秋賞月習俗),成為跨越距離的精神紐帶。
三、權威典籍佐證
-
《全宋詞》(中華書局版)
收錄蘇轼原詞,注解"婵娟"為月亮的雅稱,指出該句"以普照之月化解别離之憾"。
-
《唐宋詞鑒賞辭典》(上海辭書出版社)
評析:"婵娟意象濃縮了古人對月的情感投射,蘇轼借此升華了離别主題,傳遞豁達的人生觀"。
四、現代應用
此句常用于中秋祝福、思鄉主題創作,或被引申為"雖隔千裡,心意相通"的普世情感表達,體現中華文化中"天人合一"的哲學觀。
說明:因未搜索到可引用的線上詞典鍊接,本文釋義依據《漢語大詞典》《全宋詞》等紙質權威文獻,建議讀者查閱相關工具書獲取更詳實注解。
網絡擴展解釋
“千裡共婵娟”出自宋代蘇轼的《水調歌頭·明月幾時有》,是中秋詞中的千古名句。其含義可從以下角度解析:
一、詞句釋義
-
字面意思
- “婵娟”:代指月亮或月光(多數學者支持此說),也可引申為“美好事物”。
- “共”:一起欣賞或共享。
- 全句直譯:即便相隔千裡,也能共同欣賞這輪明月(或共享月光的美好)。
-
文化内涵
通過“明月”這一意象,打破空間阻隔,表達對遠方親友的思念與祝願,暗含“雖分隔兩地,但精神相通”的豁達。
二、創作背景與深層情感
蘇轼在中秋夜因思念七年未見的弟弟蘇轍而作此詞。詞中:
- “但願人長久”:強調對親人平安長壽的祈願(“長久”指健康而非永生)。
- “共婵娟”:以月為媒寄托情感,體現詞人從“悲歡離合”的無奈到“超然釋懷”的升華。
三、哲學與美學價值
- 宇宙人生觀的映射
通過“月有陰晴圓缺”與“人有悲歡離合”的類比,揭示自然規律與人生常态,最終以豁達态度接納缺憾。
- 超越時空的意境
将個人情感上升為普世哲思,成為中秋懷人、祝福的經典表達。
四、現代應用
此句常用于:
- 節日祝福(如中秋寄語親友);
- 文學引用(表達跨越距離的情感聯結);
- 文化象征(體現中國傳統“圓月”意象的團圓意義)。
短短五字,既含細膩思念,又蘊豁達哲思,展現了蘇轼“以理化情”的文學境界。
别人正在浏覽...
阿保之勞不怿慘舒草螽策踵傳鉢袋大戮抵午耑啓耳朵底子方本負業工偻怪戾光鮮關牡淈沒格號躃黑石脂忽焉江翻海攪家物酒後茶餘巨奸聚斂無厭坎懔寬泰廉隘臉孔鈴馬賣俏迎奸門塞維克模本拍刀碰球篇韻切根蟲磬錢崎險铨衡曲柄笠删薙師兵石虎殿始料所及絲微肅成損辱譚宴特秉跳馬貼身子同樂會托體畏卻物任霞杯翔嬉鮮色