
閩南語,台灣人經常使用該詞。
chhiàng-sia° 唱聲:放話/揚言
.「唱」有多種念法,chhìu?(唱歌),qiòng 或 qiàng(走唱)。一般現在用普通話(國語)掰出來的台語漢字「嗆聲」,用台語的原意來說,應該是「唱聲」
“唱”有高聲呼叫之意,比如“唱票”是開票時大聲說出選定的人名。
我覺得“唱聲”是大聲發出自己的聲音,表達出自己的意見、想法。“放話、揚言”看起來有點狠。
現在的意思:
嗆聲(xia)意思是叫闆,找茬。
是大聲發出自己的聲音,表達出自己的意見、想法。“放話、揚言”看起來有點狠。
不确指的流行用語。
如,「你還敢來這跟我嗆聲。」意思是你還敢來這裡找喳、破口大罵。
還指在雙方比賽前,用于刺激對方,增強火藥味,很嚣張,有挑釁味道的行為
“嗆聲”是一個源自閩南方言的詞彙,其含義在不同語境中有所延伸,以下是綜合解釋:
1. 詞源與基本含義 該詞原為閩南語詞彙(發音類似“chhiàng-siaⁿ”),本義指大聲說話或高聲表達意見。早期可能寫作“唱聲”,因“唱”有高聲宣告之意(如“唱票”)。
2. 現代常見用法 •挑釁性表達:指用言語刺激、挑戰對方,帶有火藥味或嚣張态度。例如:“他當衆嗆聲對手,場面一度緊張”。 •公開抗議:在政治或社會語境中,引申為公開反對或抗議,如“民衆嗆聲政府政策”。
3. 語境差異 •日常對話:多含負面色彩,類似“找茬”“叫闆”。 •公共事件:中性描述抗議行為,如媒體報道“市民嗆聲環保提案”。
4. 與“嗆”字的關系 普通話中“嗆”本指氣管受刺激(如嗆水),但在該詞組中借音表意,強調言語的刺激性。
注意:使用時需結合具體場景判斷情感色彩,在正式文本中建議注明方言來源以避免歧義。如需法語對應表達,可參考“déclarer son opposition”(聲明反對)。
嗆聲是一個動詞,表示因為突然聞到或吸入刺激性氣體或物質而發出刺耳的嗓音。
拆分部首和筆畫:嗆聲的拆分部首為口字旁,筆畫為8畫。
來源:嗆聲一詞最早的記載出現在《爾雅·釋言》中,形容嗆入刺激性氣體或物質的聲音。
繁體:嗆聲的繁體字為「嗆聲」。
古時候漢字寫法:古代漢字中的「嗆」字結構與現代漢字相同,隻是在字形上有細微差别,古時候的「嗆」字的底部呈現長方形,上部為「口」字旁。
例句:他突然喉嚨一緊,發出一聲嗆聲。
組詞:喉嚨、發聲、刺耳。
近義詞:咳嗽、咳嗽聲。
反義詞:暢快、舒暢。
【别人正在浏覽】