
亦作“ 恰才 ”。
見“ 恰纔 ”。
“恰才”是漢語中一個具有文言色彩的副詞,主要用于表示時間或情态的契合。根據《漢語大詞典》釋義,其核心含義為“剛剛、方才”,常出現在古典文學作品及仿古語境中。以下從三方面解析其語義特征:
一、時間範疇的精确性
“恰才”強調動作發生時間與當前時刻的緊密銜接,如《水浒傳》第十六回“你恰才路上恁般威吓他們”,此處凸顯楊志與軍士對話的時間節點關系。相較于“剛才”,“恰才”更側重時間點的精準對應,暗含事件發展因果鍊的關聯性。
二、情态表達的複合性
該詞兼具時間指示與語氣強調功能。《紅樓夢》第三十五回“恰才吃了藥躺下”的用例中,既說明服藥動作的完成時态,又傳遞出說話者解釋現狀的委婉語氣。這種雙重屬性使其在叙事中具有調節語用節奏的作用。
三、語體色彩的獨特性
作為曆史傳承詞彙,“恰才”主要保留在戲曲文本、章回小說等文學載體中。現代漢語使用場景多見于仿古創作或特定方言區,如部分晉語方言仍将其作為口語高頻詞使用,體現語言的時代層積特征。
(參考文獻:《漢語大詞典》上海辭書出版社2007年版;《水浒傳》人民文學出版社2015年版;《紅樓夢》中華書局2009年版)
“恰才”是一個漢語詞彙,主要用于古典文學或口語中,以下是詳細解釋:
若需更權威的考據,建議查閱《漢語大詞典》或《水浒傳》原文。
安宜百累秉道蠶熟大赉攩衆淡素刀耕火種點金無術牒報地券東岡鬥樓多助革佃灌渠顧睇寒細寒藻皇祖考化學鍵瓠肥虎頭夾剪艙踐國接腳濟活錦心繡腹居安思危癞狗連标旅費馬七馬八民史莫斯科品弦法暴曬鋪席岒峨輕暗畦町遒雅仁義君子柔齊楉榴三綱三禮色樣私夫四子書肅景太平間龆容脫粒挽正烏寳武風五積六受烏壓壓