
即士。以其地位低微,故稱。《禮記·禮器》:“君子大牢而祭,謂之禮;匹士大牢而祭,謂之攘。” 孔穎達 疏:“匹士,士也……言其微賤,不得特使為介乃行,故謂之匹也。”《新唐書·元稹傳》:“夫以匹士之愛其子,猶求明哲慈惠之師,豈天下元良而反不及乎?” 章炳麟 《國故論衡·原道下》:“賞罰不厭一,好惡不厭岐;一者以為羣衆,岐者以優匹士。因道全法,則君子樂而大姦止。”
“匹士”是古代漢語中對“士”階層中地位較低者的特定稱呼,強調其身份微賤或社會層級不高。以下是綜合多來源的詳細解釋:
“匹士”即“士”,但特指身份低微的士人。該詞通過“匹”(單獨、普通)字修飾,體現其地位的特殊性。
《禮記·禮器》記載:“君子大牢而祭,謂之禮;匹士大牢而祭,謂之攘。”孔穎達注解:“匹士,士也……言其微賤,不得特使為介乃行,故謂之匹也。”
此處表明,士人若僭越禮制(如用“大牢”祭祀),會被視為“攘”(盜用),側面反映其身份受限。
曆史用例:唐代《新唐書·元稹傳》以“匹士”代指普通士人,清代章炳麟《國故論衡》則用其讨論“賞罰與群體關系”,均延續了身份低微的語義。
古代“士”階層内部存在等級差異,“匹士”通常指未獲官職或未入貴族行列的底層士人,與“君子”形成對比。這種稱謂體現了封建禮制對社會層級的嚴格劃分。
除身份含義外,“匹士”在部分語境中隱含對個體的貶抑或群體中的普通性,如章炳麟所言“岐者以優匹士”,即差異化的政策對待普通士人。
如需進一步了解具體文獻中的用法,可參考《禮記》《新唐書》等原始典籍,或查閱權威曆史語義研究資料。
匹士(pǐ shì)是一個具有深厚文化内涵的詞語,拆分部首為匸和士,共計7畫。匸是一個用來象征隱藏的象形字,士是一個單獨構成的漢字。
匹士這個詞的來源可以追溯到古代。在古代,《詩經》中就有“匹石匹箭,佩服我肋”的描述,意思是說戰士們在戰場上表現的英勇和忠誠。後來,匹士在古時的寫法變成了“匹石”,表示戰士們與石頭(箭石)相匹敵。
此外,匹士在繁體字中的寫法為「匹士」。
古時候的漢字寫法與現在有所不同,匹士這個詞在古時候的寫法為“匹石”,其中“匹”是用來形容戰士們與石頭相匹敵的象征,而“石”則表示箭石。
例句:
1. 他是一個真正的匹士,勇敢而忠誠。
2. 那位将軍被譽為當代的匹士英雄。
組詞:匹配、匹敵、士兵、士氣、士官
近義詞:勇士、英雄、戰士
反義詞:懦夫、膽小鬼、逃兵
【别人正在浏覽】