
[put on a false smile] 形容勉強帶笑,給對方以不舒服的感覺
不得已見了面,皮笑肉不笑,說話慢慢吞吞,愛說不說。——柳青《創業史》
奸笑的樣子。 柳青 《創業史》第一部第三章:“從那時起, 郭世富 記恨 郭振山 了,離遠看見他,就繞道走了。不得已見了面,皮笑肉不笑,說話慢吞吞,愛說不說。” 高玉寶 《高玉寶》第七章:“ 老周扒皮 見 玉寶 起不來,皮笑肉不笑地說道:‘你這孩子呀,怎麼養成這個牛脾氣?’”
“皮笑肉不笑”是一個漢語成語,用于形容人虛僞或心懷惡意時勉強做出的不自然笑容。以下是詳細解析:
基本釋義
指極其不自然地裝出笑臉,常帶有虛僞、勉強或暗含惡意的意味,讓對方感到不適。例如《創業史》中描寫人物“說話慢慢吞吞,愛說不說”時,用此成語凸顯其假意敷衍的态度。
出處與用法
近義詞與反義詞
語境示例
可用于形容職場、社交中虛與委蛇的場景。例如:“他雖嘴上恭維,但皮笑肉不笑的表情暴露了真實想法。”
該成語通過“皮”與“肉”的分離感,生動刻畫了笑容的虛假性,常見于文學和口語中,需結合具體語境判斷其隱含的諷刺或敵意。
《皮笑肉不笑》是一個諺語,意思是外表笑容可愛,但内心并不開心或快樂。這個詞用于形容人們表面上的笑容和真正的感受之間的差異。
《皮笑肉不笑》可以拆分為“皮”、“笑”、“肉”、“不”和“笑”五個部分。各個部首和筆畫如下:
《皮笑肉不笑》一詞來源于中國古代小說《紅樓夢》,是清代作家曹雪芹所著,講述了賈寶玉對林黛玉陪睡的态度。其繁體字為「皮笑肉不笑」。
古代漢字寫法與現代有所差異。以《皮笑肉不笑》為例,古時候的寫法如下:
以下是一些使用《皮笑肉不笑》的例句:
與《皮笑肉不笑》相關的組詞、近義詞和反義詞如下:
【别人正在浏覽】