
(1) [(of strangers) meet by chance like patches of drifting duckweed] 比喻素不相識之人偶然相遇
俺與你萍水相逢,出身相救,實出恻隱之心。——清· 馮夢龍《警世通言》
(2) 亦作“萍水相遇”
萍隨水漂泊,聚散無定。比喻人的偶然相遇。 唐 王勃 《秋日登洪府滕王閣餞别序》:“萍水相逢,盡是他鄉之客。”《鏡花緣》第五一回:“我們萍水相逢,莫非有緣!” 王汶石 《通紅的煤》:“大家萍水相逢,擠在一起,暢談祖國各地建設情形,興緻都很高。”
關注詞典網微信公衆號:詞典網,回複:萍水相逢漢語 快速查詢。
“萍水相逢”是一個漢語成語,其含義和用法可綜合以下要點解釋:
“萍”指浮萍,一種無根漂浮的水生植物,隨水流聚散不定。成語以浮萍的漂泊特性為喻,形容素不相識的人因偶然機緣短暫相遇,強調相遇的隨機性和無深交的特點。
出自唐代王勃《滕王閣序》:“關山難越,誰悲失路之人?萍水相逢,盡是他鄉之客。”。原文通過浮萍的意象,抒發了人生漂泊、他鄉偶遇的感慨。
浮萍在傳統文化中象征漂泊無定,成語通過自然意象映射人生際遇,體現中國文學“托物言志”的特點。其情感色彩偏中性,可表達偶遇的驚喜,亦可暗含緣淺的遺憾。
如需更多例句或曆史演變細節,可參考《滕王閣序》原文及成語詞典。
《萍水相逢》是一個成語,意為陌生人之間偶然相遇。其中的“萍水”比喻短暫的相遇,而“相逢”則表示兩人相遇的情景。
《萍水相逢》分為三個部分:萍、水和逢。
部首:萍(艹),水(氵),逢(辶)。
筆畫:萍(11畫),水(4畫),逢(9畫)。
《萍水相逢》最早出自宋代文學家範仲淹的《嶽陽樓記》,原文為“人生如逆旅,我亦是行人。”後來演變為“萍水相逢,盡是他鄉之客。”成為常用的成語。
《萍水相逢》的繁體字為「蓬水相逢」。
在古時候,漢字寫法有所區别。《萍水相逢》中的字在古代寫法中稍有差異:萍(艹)的形狀更像草的樣子,水(氵)的下端平直,逢(辶)像是邊走邊繼續的樣子。
1. 在旅途中,我們萍水相逢,彼此成了好朋友。
2. 這次會議上,我與一位萍水相逢的老友重逢了。
3. 在這個陌生的城市,我與一個萍水相逢的旅人進行了深刻的對話。
- 萍水友情 - 萍水相會 - 相逢何必曾相識
相遇、偶遇、巧遇
定約、約定、預約
【别人正在浏覽】