
《晉書·潘嶽傳》、《世說新語·容止》載: 晉 潘嶽 美姿容,嘗乘車出 洛陽 道,路上婦女慕其豐儀,手挽手圍之,擲果盈車。 嶽 小字 檀奴 ,後因以“檀郎”為婦女對夫婿或所愛幕的男子的美稱。 唐 溫庭筠 《蘇小小歌》:“ 吳 宮女兒腰似束,家在 錢唐 小江曲,一自 檀郎 逐便風,門前春水年年緑。” 南唐 李煜 《一斛珠》詞:“繡床斜憑嬌無那,爛嚼紅茸,笑向 檀郎 唾。”《金6*瓶6*梅詞話》第五一回:“何時借得東風便,刮得 檀郎 到枕邊。” 清 陳維崧 《菩薩蠻·題青溪遺事畫冊·讀書》詞:“竹響似行人, 檀郎 迴顧頻。”
關注詞典網微信公衆號:詞典網,回複:檀郎漢語 快速查詢。
"檀郎"是漢語中具有古典文學色彩的稱謂詞,其核心含義包含兩層:一為曆史人物代稱,二為文學意象。該詞源于西晉文學家潘安,因其本名潘嶽,小字檀奴,且以容貌俊美著稱,《世說新語》載其出行時"婦人連手萦繞,投之以果"的典故,故後世以"檀郎"指代美男子。
在詩詞創作中,"檀郎"逐漸演變為特定文學意象。李煜《一斛珠》中"爛嚼紅茸,笑向檀郎唾"的描寫,将之塑造成閨閣情事的核心符號,代表女子對情郎的親昵稱謂。宋詞中更形成固定詞格,如李清照《丑奴兒》"笑語檀郎:今夜紗廚枕簟涼",展現其作為夫妻間愛稱的語言功能。
從語義演變角度看,《漢語大詞典》明确記載其發展軌迹:由特指潘安(本義)→泛指俊美男子(引申義)→轉為女子對夫婿或戀人的雅稱(轉義)。這種詞義變遷折射出古代社會對才貌雙全男性的審美取向,以及文學創作中借古喻今的表達傳統。
該詞在現代漢語中的使用呈現兩種形态:一是在仿古文體中保留原有意象,二是在網絡語境中被解構重塑。值得注意的是,《辭源》特别标注其常見于"閨閣文學"的文體特征,這與古代女性創作受限而需借典抒懷的社會背景密切相關。
“檀郎”是古代文學中常見的意象,其含義和用法可綜合以下要點解釋:
“檀郎”源于西晉美男子潘嶽(字安仁,小字檀奴)。據《晉書》記載,潘嶽容貌俊美、風度潇灑,乘車出行時婦女常圍堵擲果示愛。後世以“檀奴”或“檀郎”代指女性傾慕的男子,逐漸演變為對丈夫或情人的美稱。
如今多用于古典文學研究或詩詞創作,偶見于文藝化表達中,如“檀郎謝女”形容才子佳人。
如需具體詩詞分析或更多曆史典故細節,可參考《世說新語》《晉書》等文獻。
愛才好士八澤貝筵炳爆博廠娼女朝簿廳抽丁臭死床筵除開畜意辭林鹾價搗氣堤防滴盧奪勞笃生恩廕二七齋風牛馬不相及桂醑鶴補朝服壑舟厚幸九宮九能積修拘拏兒苦膽冷暖玉練真聊生聊天六尺之托賣文夢腸蒙皮渑池之功内蒙古高原乞活起租熱芭人書家淑容竦勇騰跣統感萬元戶猬起雞連握霧拿雲蕪滅先父像類翔趨陷裂鮮秾小巫見大巫亵渎