
(1) [whole heartedly;be dead set on;slavishly]
(2) 形容定下主意,不再改變
肖讓聽了,與 金大堅兩個閉口無言,隻得死心塌地,再回山寨入夥。——《水浒傳》
(3) 心甘情願
劉唐揭起桶蓋,又兜了半瓢吃,故意要他們接着,隻是叫人死心塌地。——《水浒》
亦作“ 死心踏地 ”。亦作“ 死心搭地 ”。1.心裡踏實;放心。 元 無名氏 《鴛鴦被》第四折:“這 洛陽城 劉員外 ,他是個有錢賊,隻要你還了時,方纔死心塌地。”《水浒傳》第十六回:“ 劉唐 揭起桶蓋,又兜了半瓢吃,故意要他們看着,隻是叫人死心搭地。”
(2).一心一意,不作他想。《三國演義》第八八回:“丞相若肯放兄弟回去,收拾家下親丁,和丞相大戰一場,那時擒得,方才死心塌地而降。”《西遊記》第二十回:“那獃子縱身跳起,口裡絮絮叨叨的,挑着擔子隻得死心塌地,跟着前來。” 老舍 《駱駝祥子》十五:“要不這麼冤你一下,你怎會死心踏地的點頭呢?”
“死心塌地”是現代漢語中常用的四字成語,其核心含義指“主意已定,決不改變”。該詞屬于聯合式結構,由“死心”(斷絕念頭)和“塌地”(徹底落實)兩個動賓短語組成,常作謂語、定語或狀語使用,多含貶義色彩,常見于描述盲目追隨或頑固堅持的行為。
從詞源學角度考證,該成語最早見于元代喬吉的雜劇《鴛鴦被》:“這洛陽城劉員外,他是個有錢賊,隻要你還了時,方才死心塌地。”此處通過戲劇對白,生動展現人物決絕的心理狀态。明代吳承恩在《西遊記》第三十六回中亦有“沙僧死心塌地要保唐僧”的表述,進一步強化了該詞形容忠誠不渝的語境特征。
在語義演變過程中,《現代漢語詞典》第7版将其定義為“形容主意已定,決不改變(多含貶義)”,而《漢語成語大詞典》第2版特别強調其“多用于否定他人盲目堅持錯誤立場”的語用功能。現代語言實踐中,該詞常見于兩種語境:一是描述員工對企業決策的盲目執行,如“管理層要求員工死心塌地落實新規”;二是反映粉絲對偶像的非理性追隨,如“部分青少年對網紅主播表現出死心塌地的崇拜”。其近義詞包括“至死不渝”“執迷不悟”,反義詞則有“三心二意”“見異思遷”等。
“死心塌地”是漢語成語,拼音為sǐ xīn tā dì,其含義和用法可綜合以下信息解釋:
劉唐揭起桶蓋,又兜了半瓢吃,故意要他們看着,隻是叫人死心塌地。(《水浒傳》)
他死心塌地追隨這個團隊,從未動搖。
“死心塌地”既可表達消極的固執(如盲目追隨),也可形容積極的堅定(如對理想的堅持),具體含義需結合語境判斷。其核心在于“徹底放棄其他可能性,專注于單一選擇”。
拜教貶坐筆句避煞不可多得參光晨朝牀筵叢攢大地春回大陸漂移說彈抵儋崖大裘打印子斷嶂蠹俗方尺風瘧附餘幹官格格駁駁顧顧國帑橫卷潢池弄兵荒萊誨盜誨淫講説角鷹介紹信金槌驚窘錦歸金花牋矜煉矜牙舞爪及至餽送辣菜根子冷嗦嗦立後留愍盧仝賣藝門慶門市部難道說諐失阒沈喪次滲合説東忘西四立遂生頽流圖書府外議毋事陷堕