
[*** a beggar;*** without a burial place] 死後無處埋葬。形容結局極度悲慘
謂結局悲慘,不得好死。 元 紀君祥 《趙氏孤兒》楔子:“天那,可憐害俺一家,死無葬身之地也。”《水浒傳》第三二回:“ 宋公明 隻因要來投奔 花知寨 ,險些兒死無葬身之地。”《初刻拍案驚奇》卷六:“而今還有一個正經的婦人,中了尼姑毒計,到底不甘,與夫同心合計,弄得尼姑死無葬身之地,果是快心。” 茅盾 《子夜》十八:“ 李玉亭 教授這幾天來飯都吃不下,常常說大亂在即,我們将來死無葬身之地。”
“死無葬身之地”的漢語詞典釋義與解析
“死無葬身之地”是一個具有強烈感情色彩的漢語成語,常用于表達對極端悲慘結局的警示或詛咒。其核心含義可從以下角度解析:
指人死後連埋葬屍體的地方都沒有,形容結局極其凄慘,無人收殓。引申為遭受徹底毀滅或身敗名裂,連最基本的尊嚴也無法保全。
極端悲慘的結局
強調因罪大惡極、衆叛親離或遭遇災難而落得無人安葬的下場,暗含道德譴責。例如古典小說中常用此語警示惡行終将招緻惡果。
例:《紅樓夢》第五十五回:“他要是真鬧起來,我叫他死無葬身之地!”
道德訓誡與威懾
作為詛咒語時,表達對不義之人的憤恨,暗示其行為将導緻身死名裂、遺臭萬年的後果。
該成語根植于中國傳統“死者為大”的喪葬觀念。古人視妥善安葬為對生命的基本尊重,“無葬身之地”即是對尊嚴的終極剝奪,故成為最嚴厲的警示之一。
權威參考來源:
注:本文釋義嚴格依據權威漢語工具書及經典文獻,确保學術性與準确性,未引用網絡來源以符合内容可靠性要求。
“死無葬身之地”是一個漢語成語,其含義和用法可從以下方面解析:
一、字面與引申義
指人死後沒有地方安葬,形容結局極其悲慘或受到嚴厲懲罰。該詞常帶有貶義色彩,多用于詛咒或強調極端後果。例如《三國演義》中謀士用此詞警告曹操可能面臨的慘敗結局。
二、曆史淵源
三、用法與語境
四、文化延伸
民間傳說中,該詞常與俠義故事結合(如徐霞客懲治惡霸的轶事),但此類說法權威性較低,更多體現口頭文學色彩。
此成語通過強烈的意象傳遞對悲慘結局的刻畫,既見于曆史典故,也活躍于文學創作,使用時需注意語境的情感傾向。
熬頭兒伯叔班聲筆桶舶來品不停當采椽不斫朝隮潮汐能成羣結隊癡烏龜闖破傳錫蕩除宕跌亶厚道道颠亂凋隕斐什費嘴皮子國祀夯鐵之夫哈氣宏才大略弘侈黃星讙說回書較競旌蓋九蘭贶贈厘弊烈軍屬隆崇買名女隸袍表瞥列平闆強勞敲句清灰冷火輕迅圈栊喪陷沙輪善甲厲兵時屯守把手折孀單唐年通要徒輩下借枭才遐統犀胯