月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢語詞典

司配令的意思、司配令的詳細解釋

關鍵字:

司配令的解釋

[英spring]英語彈簧的音譯。借指彈子門鎖。 葉聖陶 《四三集·逃難》:“ 李先生 從皮包裡掏出鑰匙,插進後門上的‘司配令’,手勢很熟練。”

詞語分解

網絡擴展解釋

“司配令”是一個漢語詞彙,其含義和用法可通過以下方面解析:

  1. 詞源與音譯
    “司配令”是英語單詞“spring”的音譯。英語中“spring”意為彈簧,而該詞在漢語中被音譯為“司配令”,特指彈子門鎖(一種利用彈簧結構控制開關的門鎖)。

  2. 文學出處與用法
    該詞可見于葉聖陶的短篇小說集《四三集·逃難》中,文中描述:“李先生從皮包裡掏出鑰匙,插進後門上的‘司配令’,手勢很熟練。”。此處的“司配令”即指門鎖,反映了早期漢語對外來詞彙的音譯習慣。

  3. 單字分解的關聯性
    若拆解單字,“司”有“主管、操作”義,“配”可指“配合、分配”,“令”含“指令”意。但作為音譯詞,其含義與單字本義無直接關聯,需整體理解。

  4. 現代使用情況
    該詞現今已不常見,屬于早期翻譯或特定語境下的用法,更多出現在文學或曆史文本中。現代漢語中通常直接使用“彈簧鎖”或“彈子鎖”等更直觀的表達。

總結來看,“司配令”是一個音譯外來詞,需結合具體語境理解,其核心含義指向彈簧結構的門鎖裝置。

網絡擴展解釋二

司配令

《司配令》是由兩個漢字組成的詞語,其中“司”是一個獨立的漢字,而“配令”是由兩個部首組成的複合詞。

首先,我們來看一下“司”的拆分部首和筆畫。根據《康熙字典》,它的部首是“口”,而筆畫數為5畫。

接下來,我們再來看一下“配令”的拆分部首和筆畫。其中,“配”字的部首是“酉”,筆畫數為10畫;而“令”字的部首是“人”,筆畫數為5畫。

現在我們來了解一下“司配令”的來源。《司配令》一詞在中國古代法律制度中經常出現,它是指由司法官或行政官發出的命令,表示某個事物要按照規定的配方和程式執行。這個詞語常常用在軍隊、政府、法庭等場合。

此外,需要注意的是,雖然《司配令》是簡體字的詞語,但也有對應的繁體字版本,即《司配令》。

在古時候的漢字寫法中,與現代稍有不同。據研究,古代寫法中的“司”字多用象形符號“”表示,“配”字則常用形聲字“酉攀”或“貝攀”表示,“令”字則常用象形字“”或“@”表示。這些古代寫法在現代已經很少使用了。

最後,讓我們來看幾個例句,以更好地理解“司配令”的用法:

1. 軍隊司令下達了一道司配令,要求所有士兵按規定的配制進行訓練。

2. 法院發出了一份司配令,要求被告按照規定的程式接受審判。

在詞語組詞方面,我們可以組成一些與“司配令”相關的詞彙,比如:“司法令”、“軍令”、“行政令”等。這些詞語都與命令、規定、執行等相關。

在近義詞方面,可以考慮“命令”、“指令”等詞語,它們與“司配令”都有類似的含義。

至于反義詞,可能稍微有點難以确定,因為“司配令”是一種命令或規定,它的反義詞可能是沒有命令或規定的狀态。

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】