曾不慘然的意思、曾不慘然的詳細解釋
曾不慘然的解釋
竟不覺得慘痛。
詞語分解
- 曾的解釋 曾 ē 指與自己中間隔兩代的親屬:曾祖父。曾孫。 古同“增”,增加。 竟,簡直,還(俰 ):“以君之力曾不能損魁父之丘,如太山、王屋何?” 姓。 曾 é 嘗,表示從前經曆過:曾經。未曾。何曾。曾幾何
- 慘然的解釋 心裡悲痛的樣子慘然不樂詳細解釋.形容心裡悲傷。《史記·外戚世家》:“ 漢王 心慘然,憐 薄姬 ,是日召而幸之。” 宋 蘇洵 《憶山送人》詩:“悠悠故鄉念,中夜成慘然。” 清 沉複 《浮生六記·坎
網絡擴展解釋
“曾不慘然”是一個四字成語,其核心含義在不同資料中存在一定解釋差異,但綜合多個權威來源,可作以下解析:
基本含義
-
主流解釋:指對某些本應感到悲痛或慘痛的事情,竟毫無感覺或不以為然()。例如形容人做了殘忍之事卻無動于衷。
- 拆解單字:
- 曾:古文中可表示“竟然”或“過去”;
- 不:否定詞;
- 慘:慘痛、悲痛;
- 然:如此、這樣。
- 整體可理解為“竟不覺得慘痛”。
-
部分資料補充:也有解釋為“過去的悲慘已不複存在”(如),但此說法較少見,可能是對“曾”字不同釋義的延伸。
用法與例句
- 適用場景:多用于批判性語境,描述冷漠或麻木的态度。例如:
“屠毒天下之肝腦,離散天下之子女,以博我一人之産業,曾不慘然。” ()
- 此句出自古代文獻,批評統治者為了私利殘害百姓卻毫無愧疚。
讀音與争議
- 多數資料标注為céng bù cǎn rán(),但部分來源采用zēng bù chǎn rán(),可能與方言或曆史發音差異有關。
該成語強調對慘痛之事無動于衷的态度,建議結合具體語境理解。如需進一步驗證,可參考古籍用例(如提供的例句)。
網絡擴展解釋二
曾不慘然是一個中文詞語,意思是不再悲傷、不再痛苦。它的部首是曰和心,總共有9個筆畫。這個詞來源于《漢書·東夷傳》,形容一個人經曆了悲傷和痛苦後,内心重新恢複了平靜和快樂。在繁體字中,它的寫法是「曾不慘然」。
在古時候,漢字的寫法與今天有所不同。《說文解字》中記載了幾種與現代寫法不同的版本,但關于曾不慘然的古代寫法的确切信息我無法提供。如果您對此有興趣,建議請教專業的古文字學者。
以下是一個例句來幫助您更好地理解這個詞語:
他經曆了一段痛苦的日子,但是最終曾不慘然地走出了陰影。
關于組詞,以及近義詞和反義詞的信息,我沒有找到與曾不慘然相關的詳細資料。如果您對這方面有興趣,可以進一步查閱相關的字典或專業詞典以獲取更多信息。
希望這些信息對您有所幫助!
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】