
喜愛;喜悅。《詩·邶風·靜女》:“靜女其孌,貽我彤管;彤管有煒,説懌女美。”《詩·小雅·頍弁》:“未見君子,憂心弈弈;既見君子,庶幾説懌。”
“説怿”是一個古漢語複合詞,其含義需結合單字釋義及古代文獻用例來理解。以下從權威漢語詞典及古籍注疏角度進行詳細解釋:
“説怿”為同義複詞,二字均表“喜悅”,強調内心的愉悅狀态。其經典用例見于《詩經》:
《詩經·邶風·靜女》:
“靜女其娈,贻我彤管。彤管有炜,説怿女美。”
- 鄭玄箋注:“説怿,當作‘說釋’。言我心既悅女(汝)之色,女(汝)又遺我彤管之法,我悅怿女(汝)美。”
- 朱熹《詩集傳》:“説,音悅。怿,音亦。説怿,悅懌也。”
釋義:此處“説怿”形容男子收到女子所贈彤管後,對其美貌與情意的欣喜之情。
來源:《毛詩正義》(漢·鄭玄箋,唐·孔穎達疏)、《詩集傳》(宋·朱熹)
始終表示“喜悅、歡愉”,屬書面雅言,現代漢語已罕用。
屬同義并列結構(“説”通“悅” + “怿”),通過重複強化情感表達,常見于先秦詩文。
(注:詩人因後稷的德行而歡欣贊頌。)
“説怿”釋為“喜悅”,引《詩經·靜女》為首證,并注“説”通“悅”。
來源:《漢語大詞典》(羅竹風主編)
明确标注“説怿”為“同‘悅怿’”,釋義“高興,喜愛”。
來源:《古代漢語詞典》(商務印書館)
“説怿”是由通假字“説”(悅)與“怿”構成的同義複合詞,意為喜悅、歡愉,屬先秦雅言。其經典出處為《詩經·靜女》,後偶見于仿古文體。理解該詞需結合通假規律(説→悅)及古籍用例,核心情感指向内心的欣然滿足。
“説怿”是古漢語中的詞彙,其含義需結合“説”和“怿”兩字的釋義綜合理解:
“怿”的基本含義
讀音為yì,繁體寫作“懌”,本義為歡喜、愉悅,如《詩經》中“辭之怿矣”即表達喜悅之情。此外,“怿”作動詞時還可引申為悅服(心悅誠服)。
“説”的兩種解讀
綜合詞義
“説怿”常見于古文,指因喜悅而容色和悅,如《詩經·邶風·靜女》中“彤管有炜,説怿女美”,即通過“説怿”形容女子因愛情而流露的歡欣神态。
現代使用
該詞在現代漢語中已罕見,多被“喜悅”“愉悅”等替代,但在古典文學或特定語境中仍可能出現。
“説怿”需結合語境判斷讀音,通常以“悅怿”形式表達歡喜之情,屬于古雅表達。如需具體文獻例證,可進一步查閱《詩經》或漢代典籍。
白麻子并介不更事不食之地擦身測海蠡長襦查頭鯿仇口愁人春殘畜仁大寂道規東零西落動向偾興輔将跟挂獦牂溝渎詭祠國色還直畫箭煥顯郊隧結了鳥羁客迳會進説機器手酒色財氣居勢窾言庫子榄香靈修漫牆目蓮呐口南山鐵案鋪海傔隸歉人秦醫阮家會沙丁善終射葉士友說真方聳異襚服獺祭童子投胎磑船無萬數