
喜爱;喜悦。《诗·邶风·静女》:“静女其孌,貽我彤管;彤管有煒,説懌女美。”《诗·小雅·頍弁》:“未见君子,忧心弈弈;既见君子,庶几説懌。”
“説怿”是一个古汉语复合词,其含义需结合单字释义及古代文献用例来理解。以下从权威汉语词典及古籍注疏角度进行详细解释:
“説怿”为同义复词,二字均表“喜悦”,强调内心的愉悦状态。其经典用例见于《诗经》:
《诗经·邶风·静女》:
“静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,説怿女美。”
- 郑玄笺注:“説怿,当作‘说释’。言我心既悦女(汝)之色,女(汝)又遗我彤管之法,我悦怿女(汝)美。”
- 朱熹《诗集传》:“説,音悦。怿,音亦。説怿,悦懌也。”
释义:此处“説怿”形容男子收到女子所赠彤管后,对其美貌与情意的欣喜之情。
来源:《毛诗正义》(汉·郑玄笺,唐·孔颖达疏)、《诗集传》(宋·朱熹)
始终表示“喜悦、欢愉”,属书面雅言,现代汉语已罕用。
属同义并列结构(“説”通“悦” + “怿”),通过重复强化情感表达,常见于先秦诗文。
(注:诗人因后稷的德行而欢欣赞颂。)
“説怿”释为“喜悦”,引《诗经·静女》为首证,并注“説”通“悦”。
来源:《汉语大词典》(罗竹风主编)
明确标注“説怿”为“同‘悦怿’”,释义“高兴,喜爱”。
来源:《古代汉语词典》(商务印书馆)
“説怿”是由通假字“説”(悦)与“怿”构成的同义复合词,意为喜悦、欢愉,属先秦雅言。其经典出处为《诗经·静女》,后偶见于仿古文体。理解该词需结合通假规律(説→悦)及古籍用例,核心情感指向内心的欣然满足。
“説怿”是古汉语中的词汇,其含义需结合“説”和“怿”两字的释义综合理解:
“怿”的基本含义
读音为yì,繁体写作“懌”,本义为欢喜、愉悦,如《诗经》中“辞之怿矣”即表达喜悦之情。此外,“怿”作动词时还可引申为悦服(心悦诚服)。
“説”的两种解读
综合词义
“説怿”常见于古文,指因喜悦而容色和悦,如《诗经·邶风·静女》中“彤管有炜,説怿女美”,即通过“説怿”形容女子因爱情而流露的欢欣神态。
现代使用
该词在现代汉语中已罕见,多被“喜悦”“愉悦”等替代,但在古典文学或特定语境中仍可能出现。
“説怿”需结合语境判断读音,通常以“悦怿”形式表达欢喜之情,属于古雅表达。如需具体文献例证,可进一步查阅《诗经》或汉代典籍。
百尺竿头更进一步变征不仅猜矫才思苍鹘谄徇揣度麤朴答款导训电闼風度翩翩佛灯感耳勾牌国家裁判黑泉衡山烘云讬月黄发鲐背黄箓醮伙长假馆俭克骄妒姣冶结舌杜口吉呵德急涧禁屠进一步锦衣行昼齎用可足浑口燥唇干困窭老牛遴选緑水买俵木樵凝冻睨注暖心话欧虞匹遇潜君三准擅权时年蜀犬饲草肃齐素十锦它门鼗鞞突变晚饭响声