
以言語遊說他人。《全元散曲·滿庭芳》:“才有鈔不須用稅説,但無錢枉費了唇舌。”
“稅說”是一個古漢語詞彙,其含義和用法在不同語境中存在差異,需結合權威來源進行解釋:
基本含義
以言語遊說他人,常見于元代文獻。例如《全元散曲·滿庭芳》中的例句:“才有鈔不須用稅説,但無錢枉費了唇舌”,即用言辭說服他人以達到目的。
其他可能的解釋
部分來源(如)提到“稅說”為成語,表示以激烈言辭批評指責,并稱其源自《漢書·食貨志》。但此解釋未在其他權威古籍或詞典中得到廣泛佐證,可能為現代誤讀或混淆。
詞源争議
構詞分析
“稅”古義與“脫”通假(如《孟子》中“稅冕”),引申為“解脫、說服”;“說”即“遊說”。二者結合更符合“以言勸服”的語境。
該詞屬于古漢語詞彙,現代已極少使用。若需表達類似含義,建議使用“勸說”“說服”等現代詞彙,避免歧義。
建議結合《漢典》《全元散曲》等古籍用例理解其原始含義,謹慎參考網絡非權威解釋。
《稅說》是由兩個字組成的詞語,其中“稅”是指向國家交納的財産和收入的一種形式,而“說”則是指言論或觀點。因此,《稅說》可以理解為關于稅收的論述或觀點。
《稅說》的拆分部首是“示”和“言”,其中“示”是左邊的部首,表示祭祀或表現;而“言”是右邊的部首,表示與言語相關。它總共有12個筆畫,其中“稅”是由8個筆畫組成,“說”由4個筆畫組成。
《稅說》是一個文言詞彙,源于中國古代的經典文獻。它最早出現在《周禮·儀禮》中,是古代禮制和政治制度的記錄。
《稅說》的繁體字是「稅說」。
古代漢字的寫法與現代略有不同,所以《稅說》在古時候的寫法可能與現代有些差異。然而,由于本文無法提供确切的古代漢字寫法内容,所以這裡無法給出詳細的古代寫法描述。
1. 政府官員在《稅說》中提出了降低個人所得稅的政策建議。
2. 這本書是一部關于稅收制度的《稅說》。
《稅說》的組詞可以根據文章的需要而變化。以下是幾個與稅收相關的組詞:
1. 稅收: 指向國家交納的財産和收入。
2. 稅務: 指國家對納稅人的財産和收入進行管理和征收的機構或部門。
3. *********: 負責稅收征管和稅收政策執行的政府機關。
4. 稅款: 指納稅人根據稅法規定應當按期交納的款項。
《稅說》的近義詞是:稅論、稅政、稅務學。
《稅說》的反義詞是:非稅話題。
【别人正在浏覽】