
見“ 水引 ”。
水引餅是漢語中一個具有複合文化内涵的詞彙,其釋義需從詞源學與民俗學角度解析。"水引"一詞最早見于《說文解字》,原指以植物纖維制作的裝飾性繩結,後在日本文化中發展為禮儀包裝的重要元素。"餅"在《現代漢語詞典》(第7版)中定義為"用面粉等制成的扁圓形食品",在東亞飲食文化中承載着節慶與禮儀功能。
據《中國面點史》記載,水引餅特指在特定禮儀場合使用的裝飾性面點,其制作工藝融合了傳統面塑技法與水引結藝。這種食品常見于江浙地區的婚慶儀式,用染色的糯米粉團編織成繩結造型,蒸制後作為回禮贈品,象征"情意綿長"的祝福。日本學者鈴木敬介在《東亞禮儀食品研究》中指出,該制式可能受到唐代"五色索餅"的影響,後經海上絲綢之路傳入日本,演變為現代和菓子的原型之一。
在現代漢語語境中,水引餅的詞義存在地域性差異。商務印書館《漢語方言大詞典》收錄該詞條時注明:在吳語區指代節慶麻餅,閩南語區則特指祭祀用的環狀米糕。中央民族大學民俗研究所2017年的田野調查顯示,浙江甯波地區仍保留着寒食節制作"九曲水引餅"的習俗,用連續折疊的餅體象征人生通途。
“水引餅”一詞的含義在不同語境中有不同解釋,需結合文獻和用法綜合理解:
一、作為古代面食的釋義
根據《齊民要術》記載,“水引餅”是南北朝時期的面食,制作方法為将面團搓成細條後水煮,形似韭菜葉,可視為早期面條的雛形。宋代蘇轼、黃庭堅的詩文中提到的“水餅”即“水引餅”,常與節日飲食相關。
二、作為成語的引申含義
部分現代詞典(如)将其解釋為成語,比喻“以引水為名實則引災”,引申為因錯誤決策導緻自毀前程的行為。但這一用法未見于古籍,可能是現代對詞義的衍生解讀。
三、詞源争議
需要注意的是,權威古籍類網頁(如、9)僅标注“水引餅”同“水引”,未提供詳細釋義,而飲食文化類資料則明确指向面食。建議結合具體語境判斷詞義,若涉及成語用法需謹慎考據來源。
該詞更常見于描述古代面食,現代作為成語使用時可能存在釋義分歧。如需深入考據,可參考《齊民要術》原文或語言學專業文獻。
裁畫操之過切暢臼朝名市利陳報斥疵出疆得失參半滴脩都速爾夕額設封侯剛銳高蹑共鳴器孤館規靡股息诃短宏淵黃雀風誨化階勳錦地阱陷斤迹九子粽開心顔可持續發展淚顆子兩臉淩塊梨元眠思夢想溥天率土切切在心齊名青芊情深似海情屬驲遞軟蛋三申殺傷力身名俱敗實詞食淡屍盟樹草蜀國絃稅籍書緘私好髫兒調絲品竹危反緯候文戲莁荑嚣薄