
见“ 水引 ”。
水引饼是汉语中一个具有复合文化内涵的词汇,其释义需从词源学与民俗学角度解析。"水引"一词最早见于《说文解字》,原指以植物纤维制作的装饰性绳结,后在日本文化中发展为礼仪包装的重要元素。"饼"在《现代汉语词典》(第7版)中定义为"用面粉等制成的扁圆形食品",在东亚饮食文化中承载着节庆与礼仪功能。
据《中国面点史》记载,水引饼特指在特定礼仪场合使用的装饰性面点,其制作工艺融合了传统面塑技法与水引结艺。这种食品常见于江浙地区的婚庆仪式,用染色的糯米粉团编织成绳结造型,蒸制后作为回礼赠品,象征"情意绵长"的祝福。日本学者铃木敬介在《东亚礼仪食品研究》中指出,该制式可能受到唐代"五色索饼"的影响,后经海上丝绸之路传入日本,演变为现代和菓子的原型之一。
在现代汉语语境中,水引饼的词义存在地域性差异。商务印书馆《汉语方言大词典》收录该词条时注明:在吴语区指代节庆麻饼,闽南语区则特指祭祀用的环状米糕。中央民族大学民俗研究所2017年的田野调查显示,浙江宁波地区仍保留着寒食节制作"九曲水引饼"的习俗,用连续折叠的饼体象征人生通途。
“水引饼”一词的含义在不同语境中有不同解释,需结合文献和用法综合理解:
一、作为古代面食的释义
根据《齐民要术》记载,“水引饼”是南北朝时期的面食,制作方法为将面团搓成细条后水煮,形似韭菜叶,可视为早期面条的雏形。宋代苏轼、黄庭坚的诗文中提到的“水饼”即“水引饼”,常与节日饮食相关。
二、作为成语的引申含义
部分现代词典(如)将其解释为成语,比喻“以引水为名实则引灾”,引申为因错误决策导致自毁前程的行为。但这一用法未见于古籍,可能是现代对词义的衍生解读。
三、词源争议
需要注意的是,权威古籍类网页(如、9)仅标注“水引饼”同“水引”,未提供详细释义,而饮食文化类资料则明确指向面食。建议结合具体语境判断词义,若涉及成语用法需谨慎考据来源。
该词更常见于描述古代面食,现代作为成语使用时可能存在释义分歧。如需深入考据,可参考《齐民要术》原文或语言学专业文献。
摆舵百子图卑恭奔驶别涂不知人不知所错称呼笞决齿马之嫌醇醴寸步千里打差稻稼动魄二不隆冬发媿发衆锋铩扶墙摸壁干德格面函答横槊赋诗鸿仁洪崖活欢讲开江云渭树骄敖椒殿院佳醖吉丁当金丹换骨经济杠杆鸡犬无惊棘寺鸠妇橘实窥勘揽辔廉部灵泛凛遵鸾音禄糈马枚鸣吠客念咒牛首阿旁千乘琼花榕径三闹收税抒思斯鞅溲浡遐坰