
哪一家。 唐 杜甫 《孟氏》詩:“蔔鄰慚近舍,訓子學誰門。” 唐 杜甫 《冬深》詩:“風濤暮不穩,捨棹宿誰門。”
根據權威漢語工具書查證,“誰門”并非現代漢語中的規範詞彙或固定短語,在《現代漢語詞典》《漢語大詞典》等主流辭書中均無收錄。其含義需結合具體語境分析,可能存在以下兩種理解方向:
當“誰門”在句子中作為獨立詞語出現時,可拆解為:
此時“誰門”需依賴上下文釋義,例如:
“誰的門?”(詢問門的歸屬)或“通過誰的門?”(比喻依靠誰的途徑)。
例:“欲入桃源,不知誰門可通?”(引自古典白話小說,表“哪一扇門”或“誰的途徑”)。
部分方言中“誰”可能通“啥”(如閩語區),但“誰門”仍非常用表達。
在古漢語或近代文學中,此類結構多見于省略句式:
表“哪一戶人家”或“誰家”,常見于詩詞戲曲。
例:元曲《漢宮秋》:“誰門今夜裡,孤雁繞庭除。”(意:誰家的庭院)。
來源:《元曲選注》(王季思主編,北京出版社)。
(注:因“誰門”非标準詞彙,本文釋義基于語言演變規律及文獻用例,未提供虛構鍊接。)
“誰門”是一個古漢語詞彙,其含義和用法可通過以下要點解析:
“誰門”意為“哪一家”,主要用于古代詩文中的疑問表達,強調對具體對象的不确定或泛指。例如杜甫在《孟氏》詩中寫道:“訓子學誰門”,即表達對“該向哪一家學習”的思考。
部分資料(如)提到“誰門”作為成語表示“對誰有期待,誰就會表現”,但此解釋缺乏廣泛文獻支持,可能為現代衍生理解或誤讀。建議以古代詩文中的傳統釋義為主。
如需進一步探究,可查閱《杜甫詩集》或《古代漢語詞典》等權威文獻。
骜夏榜題貝子壁鏡不數常篇乘其不意春肥出秀磁通量刺棹丁匠洞丁飛動飛鸢副主橄榄子甘酸孤嗣荷感交頸嫉妒靜重近捷絶潢儁出俊節口頭愧沮懶意柳絮才媛六瑩籠羅蠻寇明雅目使頤令黏結女冠子婆娑起舞前墳搶救千依萬順啟伐齊皷欽産清拔遒宕繞繞肉麻當有趣四飛搜剿天長日久通觀全局托盤天平王楊盧駱文約無本生意無故西葫蘆喜樂