
(1) [freight] 〈方〉∶水路運輸的費用
(2) [soaked part of a boat]∶船隻吃水的部分
見“ 水腳 ”。
亦作“ 水腳 ”。1.水路運輸費用。《宋史·食貨志下二》:“盡取木炭銅鉛本錢及官吏闕額衣糧水腳之屬,湊為年計。” 清 薛福成 《應诏陳言疏乙亥》:“飭令各省将折漕之價,與其應發水腳之費,解交部庫。”《官場現形記》第十回:“辦好的機器,如果能退,就是貼點水腳,再罰上幾個都還有限。”
(2).水底。 前蜀 花蕊夫人 《宮詞》之一○三:“ 丹霞亭 浸池心冷, 曲沼門 含水腳清。”
(3).水痕。 宋 蘇轼 《和蔣夔寄茶》:“ 沙溪 北苑 強分别,水腳一線争誰先。”
水腳是漢語中具有多重含義的複合詞,其核心意義可從以下角度解析:
一、基本釋義
傳統語境中,“水腳”指通過水路運輸貨物時産生的費用。例如清代《廈門志》記載:“商船販洋貨物,按擔輸水腳銀兩”,體現其作為航運經濟術語的曆史用法。
二、曆史語義延伸 2.水位痕迹
在自然現象描述中,“水腳”可指水位下降後留在岸邊的濕潤痕迹。宋代詩人楊萬裡曾用“波面生鱗淺見沙,檐頭曳練雨無腳”暗喻此意,展現水文變化的具象表達。
三、方言應用 3.地域特殊含義
閩粵方言中存在“食水腳”等短語,特指船員夥食費用。此用法載于《潮汕方言詞考釋》,反映詞彙在特定文化圈層的語義演變。
四、專業領域關聯 4.船舶術語
古代造船業将船體吃水線以下部分稱為“水腳”,該定義見錄于《中國古船圖譜》,突顯其在航海技術領域的專業指代。
參考資料
“水腳”是一個多義詞,具體含義需結合語境理解。以下是其詳細解釋:
水路運輸費用
指通過水路運輸貨物或人員所産生的費用。這一用法在方言(如粵語)中尤為常見,例如:“春節時老闆會給員工水腳回家過年”。古代文獻如《宋史·食貨志》也提到:“官吏阙額衣糧水腳之屬”,印證了其曆史淵源。
船隻吃水部分
指船體浸入水中的部分,與航行安全和載重相關。
粵語中的“路費”
在粵語地區,“水腳”被引申為泛指旅費或路費。例如“賺夠水腳再去旅行”。這種用法源于古代南北交通差異:南方多水路,“腳”可能關聯車馬費(如“馬腳”),後擴展至陸路。
古義延伸
如需進一步了解方言用法或曆史案例,可參考《宋史》或粵語文化研究資料。
哀牢報本包乾鄙儉草棘钗镮乘黃朱趁課徹俎赤鷩喘籲籲藂林打诨但願如此得氣地價稅東海金法戒防區豐準符禁幹風歌雲谷璧毫米合頭河陽一縣花侯頭壞陳魂帕叫街嘉言金口木舌開喉頓嗓栲栲兒流星飛電隆眇龍翔虎躍樓桑裡扪索模略愆目前夜裙帶三孔沙羅善順失聰濕透戍屋宿敗踏狗尾踼跌讨換騰縱橦車透風危閣消停蝦王