
白發。 唐 李鹹用 《秋夕書懷寄所知》詩:“年華逐浪催霜髮,旅恨和雲拂桂枝。” 宋 黃庭堅 《叔父釣亭》詩:“陸沉霜髮為鉤直,柳貫錦鱗緣餌香。”
霜發(shuāng fà)是一個具有文學色彩的漢語詞彙,其含義可從字面義與引申義兩個層面理解:
字面義:如霜的白發
指因年老或憂思過度而變得花白或全白的頭發。“霜”在此處比喻頭發的顔色如同秋霜般潔白,形象描繪出蒼老或曆經風霜的狀态。例如:“鏡中忽見霜發滿,始悟年華似水流。”(詳見《現代漢語詞典》對“霜”的比喻義項;《漢語大詞典》“霜鬓”相關釋義)
引申義:喻指衰老、滄桑或高潔
使用場景:
該詞主要用于文學創作(詩歌、散文)、書面語描述或藝術化表達中,強調形象性與情感張力,日常口語較少使用。其核心在于通過視覺意象(白如霜雪的頭發)傳遞深沉的時間感、生命感悟或精神品格。
權威參考來源:
釋義綜合參考中國社會科學院語言研究所編《現代漢語詞典》(第7版)“霜”“白發”條目;《漢語大詞典》“霜鬓”相關釋例;王力《古漢語常用字字典》中“霜”的比喻用法解析;以及古典文學中相關意象的典型用例(如杜甫、蘇轼等作品)。具體内容可查閱上述工具書紙質版或權威線上漢語數據庫(如“漢典”zdic.net、“國學大師”guoxuedashi.com 的詞典模塊)。
“霜發”是一個漢語詞彙,讀音為shuāng fà(“發”在此處讀作第四聲),指代白發,尤其形容頭發花白如霜的狀态,常見于文學作品中。以下是詳細解釋:
字面含義:
“霜”比喻白色,如霜的冰晶般清冷;“發”指頭發。合起來即“如霜的頭發”,多指因年老、憂愁或操勞而變白的頭發。
文學意象:
常用于詩詞中,通過顔色與自然現象的關聯,增強畫面感和情感表達。例如:
“年華逐浪催霜發,旅恨和雲拂桂枝。” ——唐·李鹹用《秋夕書懷寄所知》
古代詩詞:
現代用法:
現代漢語中較少使用,多見于文學創作或仿古語境,如“望斷星涯霜發鬓,閑愁倚罷枯松”。
與“白發”的區别:
“白發”是通用詞,而“霜發”更具詩意,強調顔色如霜的視覺效果,多用于描繪滄桑、孤寂或高潔的形象。
發音注意:
“發”在此處讀作fà(第四聲),與“頭發”同音;若讀作fā(第一聲),則含義不同(如“出發”)。
如需進一步了解詩詞背景或例句出處,可參考古籍或文學解析類資料。
挨門白畫白舍人行詩圖包纏悖謾遍身賓采不察吃屁重犯牀裙從祖母擔誤德操釣璜老滌穢布新砥矢發苶飛蛇剛切龜袋鬼目寒客壞證畫墁豢愛華藻誨教簡屍蕉扇畿臯襟量金矢楷秀圹圹昆侖山濫套子勞乏禮爲情貌漉汔毛人麪人兒模準袍襖黥墨诠揀人以群分三釜散騎常侍三省吾身事實上私注隨和體伏外府魏魏下馬威小春小乙習禮