
佛教語。比喻從内部破壞佛法的僧團中的敗類。語出《蓮華面經》卷上:“ 阿難 ,譬如師子命絶身死,若空、若地、若水、若陸所有衆生,不噉食彼師子身肉,唯師子身自生諸蟲,還自噉食師子之肉。 阿難 ,我之佛法非餘能壞,是我法中諸惡比丘,猶如毒刺,破我三阿僧祇劫積行勤苦所積佛法。”後亦指混入革命陣營的投機分子。 魯迅 《集外集·<奔流>編校後記(十二)》:“﹝ 高爾基 ﹞早年所作的《鷹之歌》有 韋素園 先生的翻譯……這裡的信(指 高爾基 一九二八年十月七日發表于 蘇聯 《真理報》的《給蘇聯的“機械的市民們”》)卻是近作,可以看見他的坦白和天真,也還很盛氣。‘機械的市民’其實也是坦白的人們,會照他心裡所想的說出,并不塗改招牌,來做‘獅子身中蟲’。”亦省作“ 獅蟲 ”。 陳毅 《滿江紅·遊廣東旋至海南島度假一周記沿途所見》詞之四:“靠人民打碎舊河山,獅蟲滅。”
“獅子身中蟲”是一個源自佛教經典的成語,具有深刻的比喻意義。以下是詳細解釋:
基本含義
原指佛教中比喻從内部破壞佛法的僧團敗類。如《蓮華面經》所述,獅子死後,其體内自生的蟲子會啃食獅肉,暗喻佛法并非被外敵摧毀,而是被内部腐化的僧人破壞。
現代引申義
隨着語言發展,該詞也用于形容看似強大事物内部的緻命弱點,或指混入群體中的破壞者(如提到的革命陣營投機分子)。例如:“這家公司的失敗并非對手打壓,而是内部管理漏洞成了獅子身中蟲。”
出處與背景
出自南北朝時期漢譯佛經《蓮華面經》,原為佛陀告誡弟子阿難的寓言,強調内部隱患的危害性。
語言特點
相關詞彙
“獅蟲”是其簡稱(見),但使用頻率較低,現代更傾向用完整成語表達。
建議結合佛教典故和現代語境理解該詞的雙重含義,具體使用需根據上下文判斷側重内部破壞者還是内在缺陷的比喻。
《獅子身中蟲》是指一個人或事物表面上看似很強大,但内部卻隱藏着緻命的弱點或短處。這個詞可用來形容那些外表強悍、傲視群雄,但事實上卻存在很大漏洞或脆弱性的人或事物。
《獅子身中蟲》中的漢字拆分如下:
獅(犬旁,7筆)
子(子字底,3筆)
身(身字底,7筆)
中(丨丨,4筆)
蟲(虍字頭,6筆)
《獅子身中蟲》這個詞最早出自《韓非子•外儲說左上》。意思是指獅子雖然強大,卻可能身上藏有蟲子。它常用來比喻事物的真相或本質與表象相反,以及意料之外的弱點。
《獅子身中蟲》的繁體字為「獅子身中蟲」。
在古時候,《獅子身中蟲》的漢字寫法可能不同于現代。但由于受限于空間,無法列舉每個朝代的具體寫法。
1. 他在工作中展現出極強的能力,但在處理人際關系時卻顯現出《獅子身中蟲》。
2. 這個政府威名赫赫,可實際上内部卻《獅子身中蟲》,無法解決國家面臨的重要問題。
3. 這位CEO個人魅力很大,但經過深入調查發現,其管理團隊存在很多《獅子身中蟲》。
相似組詞:虎頭虎腦、狼吞虎咽、鶴立雞群
反義詞:龍蛇混雜、哈巴狗
【别人正在浏覽】