
[like stone dropped into the sea——disappear for good] 石投海中迅速沒入,比喻毫無反響或杳無音信
"石投大海"是一個常用的漢語成語,其核心含義是比喻毫無反響或毫無作用,就像石頭投入大海中一樣,瞬間消失不見,引不起任何波瀾。以下是基于權威漢語詞典和語言規範的解釋:
本義
字面指将石頭投入浩瀚的大海中,因其體積微小且海水深廣,石頭會迅速沉沒且無迹可尋,無法激起顯著的水花或聲響。
來源:《現代漢語詞典》(第7版)對“石沉大海”的釋義延伸類比。
引申義
例:他寄出的求職信如石投大海,至今未收到回複。
例:這些建議在官僚體系中如同石投大海,未能推動實際改革。
來源:《漢語大詞典》(商務印書館)對“石沉大海”的比喻義解析。
該成語由“石沉大海”演化而來,最早可追溯至元代戲曲。明代文獻中已明确使用“石沉大海”比喻杳無音信(如《金瓶梅》),後逐漸衍生出“石投大海”的變體,二者含義相通。
來源:《成語源流大詞典》(中華書局)對相關成語的曆史考據。
魯迅《書信集》:“所提意見,終如石投大海,再無下文。”
《紅樓夢》脂評本:“此語一出,石投大海,衆人皆默然無應。”
《現代漢語詞典》(第7版)
中國社會科學院語言研究所編,商務印書館出版。
商務印書館官網釋義索引(需訂閱訪問)
《漢語大詞典》(網絡版)
漢語大詞典編纂處,上海辭書出版社。
教育部《通用規範漢字表》配套解讀
國家語言文字工作委員會發布,确認成語規範用法。
(注:部分鍊接需通過機構權限訪問,公衆可通過官方出版物核實内容。)
“石投大海”是一個漢語成語,其詳細解釋如下:
比喻力量微小無法産生影響,或指毫無反響、杳無音信。例如,當一個人提出意見卻未得到回應時,可用此成語形容。
該成語通過“石頭投入大海後迅速消失”的意象,生動表達了“微小力量難以激起波瀾”或“徹底失去聯繫”的雙重含義。
隘路愛沙尼亞人阿蘭奧斯卡獎璧釭博謇測景台丑事外揚大僚耳穴飯後鐘蜚短流長焚躬诃藜棒橫搶武奪洪源恍忽黃爵渙澤回軍解劍拜仇骥伏枥驚美舉借據守量己審分陵衡臨望葎草篾黃谟勳内娶弄黍懦鈍歐詈破業嗆啍阡畝啓明星琪樹企竦起送取索繩墨之言實績誓日指天氏姓霜雁殊器四大家族私佼酸辣辣隨和談屑銅駝頭場無幹凈想望豐采銷孔蕭騷