
舊時東北 鄂倫春 族部落名。從事漁獵,以馬為遠載工具,因稱之為“使馬鄂倫春”。《清文獻通考·輿地三·盛京》:“至於 鄂倫春 一名 奇勒爾 ,其所居益為遼遠。 使馬鄂倫春 在諸部之外。”亦省稱“ 使馬 ”。《清文獻通考·輿地三·盛京》:“ 使鹿鄂倫春 ,又在 使馬 之外,距 齊齊哈爾 城復有千餘裡。”參見“ 使鹿鄂倫春 ”。
“使馬鄂倫春”是一個具有曆史和文化内涵的詞彙,其含義可從以下角度綜合解析:
部落名稱
指清代東北地區鄂倫春族的一個分支部落,因以馬匹為主要運輸工具而得名。該部落以漁獵為生,主要活動于大小興安嶺一帶,與使用馴鹿的“使鹿鄂倫春”形成地理和文化區分(《清文獻通考》記載)。
詞源構成
鄂倫春馬的特殊性
該部落使用的馬匹為“鄂倫春馬”,是蒙古馬與黑龍江北岸索倫馬雜交的品種,適應高寒山林環境,兼具耐力與靈活性,被稱為“興安嶺的隱秘瑰寶”。
曆史記載
清代文獻《清文獻通考》明确記載:“使馬鄂倫春在諸部之外”,表明其地理位置偏遠,社會組織保留原始公社殘餘(穆昆制度)。
部分現代資料(如)将其引申為成語,比喻“動用資源進行艱苦努力”,但此用法缺乏權威曆史文獻佐證,可能為現代衍生義,需結合具體語境判斷。
該詞核心含義為清代鄂倫春族以馬為運輸工具的部落分支,兼具民族學與曆史地理研究價值。若需進一步考證,可參考《清文獻通考》等原始文獻。
《使馬鄂倫春》是指中國少數民族奴隸主的頭銜,馬鄂倫春語中的意思為“大人”,相當于漢族的“大王”或者“首領”。這個詞通常用來稱呼馬************的世襲統治者。
《使馬鄂倫春》的三個字分别由以下部首和筆畫組成:
- 使:從“人”字旁和“寸”字底組成,共4畫;
- 馬:馬字作為部首隻有一畫,作為字形共3畫;
- 鄂:從“大”字旁和“區”字底組成,共13畫;
- 倫:亻作為部首隻有一畫,作為字形共6畫;
- 春:日字作為部首隻有一畫,作為字形共9畫;
《使馬鄂倫春》一詞來源于馬************的統治制度,馬************是中國境内的一個少數民族,主要分布在黑龍江、内蒙古和吉林等地。這個詞在繁體字中的寫法與簡體字相同。
古時候,漢字的寫法常常會因時代的變遷而發生一定的變化,但在這個詞中,使、馬、鄂、倫、春這些字的基本形态并沒有發生太大的改變,因此古時候的漢字寫法與現代漢字的寫法基本一緻。
1. 奴隸主的地位在馬鄂倫春社會中是非常崇高的。
2. 馬************的使在土地上狩獵,平時生活十分舒適。
使馬鄂倫春沒有常用的組詞,因為它本身就是一個專指馬************統治者的詞語。
在馬************文化中,将使馬鄂倫春與其他頭銜混淆使用是不恰當的,因此并沒有明确的近義詞。
作為一個頭銜,使馬鄂倫春沒有明确的反義詞,反義詞的使用需根據具體的語境來确定。
【别人正在浏覽】