
見“ 懊憹歌 ”。
懊侬歌是源自中國古代的樂府詩體,具有多重文化含義:
一、基本定義 “懊侬”即“懊惱”,指内心深處的悲傷與懊悔。該詞最早見于南朝樂府《吳聲歌曲》,是東晉至南朝時期流行于長江下遊的民歌形式,現存歌詞共十四首。
二、曆史背景
三、内容主題
四、典型詩句示例
“江陵去揚州,三千三百裡。已行一千三,所有二千在。”(出自《懊侬歌》其三) 此詩用數字遞進手法,既反映實際行程,又隱喻對未來的希望。
五、文化意義 作為南朝清商曲的重要組成部分,《懊侬歌》不僅記錄了當時的社會情感,還展現了民間文學從具體事件到抽象成語的語言演化過程。其“懊惱”内核至今仍用于文學創作和日常表達中。
《懊侬歌》可以拆分為“懊侬”和“歌”兩個詞,其中,“懊侬”是一個由兩個部首組成的漢字,分别是“忄”(心 Radical)和“女”;“歌”是一個由兩個部首組成的漢字,分别是“欠”和“止”。兩個詞的組合意思可以解釋為“由内心發出的歌聲”,或者形容一首以内心感慨為主題的歌曲。
《懊侬歌》的部首和筆畫分别是:
- “懊”:部首為“忄”,總共11畫
- “侬”:部首為“人”,總共9畫
- “歌”:部首為“欠”,總共14畫
《懊侬歌》是中國古代的一首民歌,其源自于宋朝著名文學家蘇轼的《贈懊侬詞》。蘇轼是北宋文學家、書畫家,他在《贈懊侬詞》一文中以婉轉的辭章,表達了他對故國的思念和對流亡生涯的無奈。
《懊侬歌》一詞并沒有繁體字形式,因為繁體字在曆史上主要在台港澳地區使用,而《懊侬歌》源自于中國大陸曆史上的文學作品。
在古代漢字的寫法中,與現代略有不同。根據《贈懊侬詞》,當時的《懊侬歌》寫作“懊抔婁”,其中“懊”字寫作“懊”和“爪”的組合字,而“侬”字寫作“人”和“婁”的組合字。
例句:
- 他的内心深處充滿了悲傷和思念,于是他創作了一首《懊侬歌》。
- 這首《懊侬歌》表達了作者對故鄉的追憶和對家人的思念。
組詞:
- 懊侬心(表示内心的痛苦和悲傷)
- 侬歌揚聲(形容歌聲高亢而悅耳)
近義詞:
- 心酸歌(形容悲傷的歌曲)
- 懷鄉曲(表達對故鄉的思念的曲調)
反義詞:
- 歡快歌(形容歡樂和愉快的歌曲)
- 忘憂曲(表達忘卻痛苦和憂愁的曲調)
【别人正在浏覽】