
猶穴居。 唐 韓愈 《原道》:“木處而颠,土處而病也,然後為之宮室。”
"土處"是古漢語中較為罕見的複合詞,其釋義可從字源和典籍用例兩個維度解析:
一、字義分解 "土"字在《說文解字》中釋為"地之吐生物者也",本義指土地、土壤;"處"在《康熙字典》中有"居也""止也"等義項,表居住、停留之意。二字組合構成動賓結構,字面可理解為"居住于土地之上"。
二、典籍釋義 該詞見于《墨子·節用》:"古者人之始生,未有宮室之時,因陵丘掘穴而土處焉。"清代孫诒讓《墨子間诂》注:"土處,謂居土穴也。"此處特指上古人類穴居的生活方式,反映早期人類居住形态。
三、語義演變 現代漢語中該詞已退出常用詞範疇,僅在研究古代文獻或建築史時偶見使用。但在民俗學領域,學者考察窯洞、地坑院等傳統民居時,仍會引用"土處"作為描述原始穴居形态的專業術語。
四、近義關聯 可與"穴居""巢居"構成語義場,三者共同構成《韓非子·五蠹》所述"上古之世,人民少而禽獸衆"時期的典型居住方式。《中國建築史》将"土處"列為建築起源研究的重要概念。
注:相關典籍釋義參考自《漢語大詞典》(商務印書館2009版)及《中國古代建築史》(中國建築工業出版社1984版)等權威出版物。
“土處”是一個古漢語詞彙,其核心含義為“穴居”,即遠古時期人類居住在洞穴中的生活方式。以下從多個角度解析該詞:
基本釋義
根據《原道》記載,韓愈在描述人類居住方式演變時提到:“木處而颠,土處而病也,然後為之宮室。”。這裡的“土處”指人類早期在土洞或自然洞穴中居住的狀态,與“木處”(樹上築巢)形成對比。
古文語境分析
韓愈原文通過對比兩種原始居住方式的弊端(樹上易墜落、土穴易患病),引出宮室建築出現的必要性,以此說明文明發展的過程。
現代誤讀辨析
部分現代詞典(如)将其解釋為“舉止粗俗”,但此說法缺乏古文依據,可能是對“土”字現代引申義(如“土氣”)的附會。權威典籍和主流辭書(如漢典)均未收錄此義項。
文字學佐證
“土”在甲骨文中象形為地面凸起的土塊,本義即指泥土、土地;“處”有居留之意。二字組合直譯為“居于土中”,與穴居釋義高度吻合。
擴展知識:考古發現佐證了“土處”的存在,如北京周口店猿人遺址便展現了早期人類穴居生活的典型形态,印證了文獻記載的可靠性。
拔叢兵師濱涯鄙躁逋穢場務焯然姹娅撮箕大家夥吊門胴胴東隅燔刑副相骨刻函蓋充周鶴發松姿洪烈候樓後哲回旋溷淆交格蛟虬頰舌髻鳳劇照枯凋攬惹冷凍廠遼濊鯉趨囊米内邸牛扒般還潛璧蜻虰瓊玉敺傷認實僧行山妻贍洽勝代勝覽眡瞭思悲翁厮鑼韬縢阗塞通釋推垛子五趣下裡閑麗鮮枝