
1.當地出産;當地産的物品。 唐 白居易 《東南行一百韻寄窦七校書》:“漸覺鄉原異,深知土産殊。” 宋 趙昇 《朝野類要·土貢》:“諸州歲貢土産之物也。”《元史·世祖紀九》:“ 江南 四省應辦軍需,宜量民力,勿強以土産所無。” 鄭觀應 《盛世危言·通使》:“各官無論出洋久暫,務将所辦各局,以及地方風土、人情、國政、工藝、土産,隨筆登記,回國進呈。” 俞天白 《危欄》:“我們還順便到集市采購了一些土産。”
2.當地出生。 清 李漁 《玉搔頭·篾閧》:“小子是 太原 城中一個土産的清客。”
"土産"是漢語中具有深厚文化内涵的詞彙,其核心含義指特定地域自然生成或人工制作的特色物品。根據《現代漢語詞典》第七版釋義,"土"指本土,"産"即生産,合稱指代原生于某地并體現地方特征的物産。這類物品往往承載着三個維度的價值:
一、物質屬性:指自然地理條件孕育的獨特産物,如《中國地理志》記載的雲南普洱茶(需人工栽培與特殊氣候共同作用)和長白山人參(依賴特定海拔與土壤成分),均屬典型土産。
二、工藝傳承:包含地方傳統技藝制作的器物,如《非物質文化遺産名錄》收錄的宜興紫砂壺,其原料開采與成型工藝均紮根于江蘇宜興地域文化。
三、民俗象征:民俗學者在《中華風物考》中指出,陝北剪紙、湘西蠟染等手工藝品常作為婚嫁節慶的重要禮俗載體,具有超越實用價值的精神寄托功能。
現代語境下,農業農村部發布的《特色農産品區域規劃》将土産細分為地理标志産品(如紹興黃酒)、傳統工藝産品(如蘇州刺繡)、生态農産品(如五常大米)三大類别,強調其品質認證體系與地域品牌保護機制。
“土産”是日語與漢語中的同形異義詞,其含義在兩種語言中存在顯著差異:
一、日語中的「土産」
基本含義:
使用場景:
二、漢語中的“土産” 僅指某地特有的農副産品或手工藝品,不含“禮物”含義。例如:“雲南土産”指雲南特色商品(和均明确區分)。
三、核心差異 日語「土産」兼具“特産”和“禮節性禮物”雙重含義,而漢語“土産”僅描述地域性商品。需特别注意日語中加“お”表示禮貌的用法,避免跨語言交流時産生誤解。
按察尺宅酬効怠慠道衢導熱蹈瑕噔咚紮咶梵王反轉片發煦呒然官軍官名國際慣例孤身隻影函封含恨拫隔黃後渙漫華盛頓僵冷驕奢放逸稼軒長短句桀慠畸節浸蠹九等計偕物拘録隽快慨諾闊悰零香驢臉答挂門戶之争滅絶明行墓隧拿不準辟地開天評賞劈然千日打柴一日燒七寶羹輕土窮泰極侈裘皮迄至诎寸信尺羣分類聚輸委死殉歲杪溏洩逃讓頽溏閑氣