
1.当地出产;当地产的物品。 唐 白居易 《东南行一百韵寄窦七校书》:“渐觉乡原异,深知土产殊。” 宋 赵昇 《朝野类要·土贡》:“诸州岁贡土产之物也。”《元史·世祖纪九》:“ 江南 四省应办军需,宜量民力,勿强以土产所无。” 郑观应 《盛世危言·通使》:“各官无论出洋久暂,务将所办各局,以及地方风土、人情、国政、工艺、土产,随笔登记,回国进呈。” 俞天白 《危栏》:“我们还顺便到集市采购了一些土产。”
2.当地出生。 清 李渔 《玉搔头·篾閧》:“小子是 太原 城中一个土产的清客。”
"土産"是汉语中具有深厚文化内涵的词汇,其核心含义指特定地域自然生成或人工制作的特色物品。根据《现代汉语词典》第七版释义,"土"指本土,"産"即生产,合称指代原生于某地并体现地方特征的物产。这类物品往往承载着三个维度的价值:
一、物质属性:指自然地理条件孕育的独特产物,如《中国地理志》记载的云南普洱茶(需人工栽培与特殊气候共同作用)和长白山人参(依赖特定海拔与土壤成分),均属典型土产。
二、工艺传承:包含地方传统技艺制作的器物,如《非物质文化遗产名录》收录的宜兴紫砂壶,其原料开采与成型工艺均扎根于江苏宜兴地域文化。
三、民俗象征:民俗学者在《中华风物考》中指出,陕北剪纸、湘西蜡染等手工艺品常作为婚嫁节庆的重要礼俗载体,具有超越实用价值的精神寄托功能。
现代语境下,农业农村部发布的《特色农产品区域规划》将土产细分为地理标志产品(如绍兴黄酒)、传统工艺产品(如苏州刺绣)、生态农产品(如五常大米)三大类别,强调其品质认证体系与地域品牌保护机制。
“土産”是日语与汉语中的同形异义词,其含义在两种语言中存在显著差异:
一、日语中的「土産」
基本含义:
使用场景:
二、汉语中的“土产” 仅指某地特有的农副产品或手工艺品,不含“礼物”含义。例如:“云南土产”指云南特色商品(和均明确区分)。
三、核心差异 日语「土産」兼具“特产”和“礼节性礼物”双重含义,而汉语“土产”仅描述地域性商品。需特别注意日语中加“お”表示礼貌的用法,避免跨语言交流时产生误解。
艾年百鍊鉴搬家宝传避僧卜官不广长饰称名道姓充斥大观楼跌荡定昏凡囚凤琴风月旦搞法钩赜滚利钱河车红心唤则花凇僭视金沙罗尽室酒功两姓连州猫鱼马卸眉间俏耐事南北词齵齿跑马泼喇喇墙进轻狡山鸣谷应驶驾试例食糟寿辰庶常束广就狭束影遂往天摧地塌薙度同日而道头蹄推延箨粉外郎香梦相撄纤路险峭下石