
(1) [clodhopper;bumpkin;barkwoodsman;boor;dott;yokel]∶指沒有見過大世面的人,如果是說别人,有輕蔑意;如果是說自己,有自謙意
我就是土生土長的柳村人,土包子
(2) [mound]∶指墳墓
(1).指土生土長、沒見過世面的人(含譏諷意)。 周而複 《上海的早晨》第一部二一:“他想頭一回到大都市,不要給人家笑話自己是土包子,叫人看不起。” 孫犁 《風雲初記》十四:“我們這些土包子們,隻知道懵着頭動員群衆,動員武裝,見不到文件也得不到指示。”
(2).指墳墓。 魯迅 《花邊文學·清明時節》:“如果掃墓的确可以救國,那麼,掃就要掃得真确,要掃 文 、 武 、 周公 的陵,不要掃着别人的土包子,還得查考自己是否 周朝 的子孫。”
“土包子”是一個漢語詞彙,通常指沒有見過世面或缺乏城市生活經驗的人,具體含義需結合語境理解:
基本定義
該詞原指長期生活在農村、未接觸城市文化的人,帶有輕蔑或調侃的貶義色彩。但在自述時使用,也可能表達自謙,如“我就是土生土長的柳村人,土包子”。
語境差異
擴展含義
少數語境下可指“墳墓”(如魯迅《清明時節》中的比喻)或形容人“如土堆般呆闆”,但這類用法較為罕見。
近義詞與關聯詞
近義詞包括“鄉巴佬”“土老帽”,反義詞則為“時髦人”“洋氣”等。英文常譯為“bumpkin”或“yokel”。
注意:使用時需謹慎,避免因語境不當引發冒犯。如需更多例句或曆史演變,可參考文學著作或方言研究資料。
艾席闇鈍弊邑蒼民慚駭重山複水踔躍代銷倒底底格裡斯河笃見發車扶護副馬擱置宮額公立關護恨五罵六鴻覆花紗火鈎見德思齊勦殺畸流逸客揩癢開誘尻駕賫詣老咬蟲冷闆凳禮拜寺蛎房蒙混牛齝辟惡酒纰離挈辭騎鲸客秋稼铨臣驅羊攻虎柔讷三大戶搧風點火沙啞聖教守業睡債摅思殊效貼面頭鵝宴頭湯面萬事通猥計圍坐饷軍銷折