
[run round in circles;run hither and thither] 轉圈兒,指忙碌或急得不可開交的樣子
急得團團轉
不停地旋轉。常用來形容忙碌、焦急的樣子。 宋 惠洪 《次韻彭子長佥判》:“心如旋磨驢,日夜團團轉。” 林斤瀾 《母女》:“皮帶骨碌碌,團團轉,把砂子石頭卷上山坡。” 王汶石 《大木匠》:“整個夏天,又一個秋天,社裡的生活就象走馬燈,社員們忙得團團轉。”
“團團轉”是一個口語化的中文成語,形容人在忙碌、焦急或不知所措時來回轉圈或反複繞行的狀态。以下是詳細解釋:
基本含義
指人因着急、慌亂或忙碌而像繞圈一樣來回走動,常帶有“不知所措”的意味。例如:“急得團團轉”、2、。
出處與背景
用法特點
例句參考
補充信息
總結來看,“團團轉”通過生動的動态描寫,形象刻畫了人在特定情境下的心理狀态,兼具畫面感和情緒張力。
《團團轉》是指一個物體或者人圍着一個中心點或者軸線快速旋轉的動作或狀态。它常常用來形容物體或人以旋轉的方式移動的情景。
《團團轉》這個詞由四個部分組成:
整個詞共有十四個筆畫。
《團團轉》一詞最早出現在明代楊慎《二刻拍案驚奇》一書中,用來形容一個人繞着中心點轉動的動作。後來逐漸被人們廣泛使用。
繁體字中,團團轉的寫法為「團團轉」。
在古代,團團轉的寫法較為簡化,團字的囗部隻有三個橫線,轉字的車部隻有五個橫畫。
1. 孩子們圍成一圈團團轉。
2. 小狗一邊歡快地汪汪叫,一邊團團轉。
1. 團聚
2. 轉盤
3. 環轉
1. 旋轉
2. 轉動
3. 扭轉
1. 靜止
2. 停止
3. 固定
【别人正在浏覽】