
蒙古語音譯詞。首,頭。 元 施惠 《幽閨記·虎狼擾亂》:“胡兒胡女慣能騎戰馬,因貪財寳到中華,閒戲耍,被他拿住,鐵裡溫都哈喇。” 徐嘉瑞 《金元戲曲方言考》:“按《華夷譯語》:‘帖裡溫,頭也。’鐵、帖音近。”
“鐵裡溫”是一個蒙古語音譯詞,其含義和用法可通過以下要點綜合解釋:
基本釋義
該詞在蒙古語中意為“首”或“頭”,屬于古代漢語對蒙古語的音譯。例如元代戲曲《幽閨記·虎狼擾亂》中曾出現:“被他拿住,鐵裡溫都哈喇”,此處“鐵裡溫”即指“頭”。
語言結構與拼音
文學與曆史用例
該詞多見于元代文獻,如徐嘉瑞《金元戲曲方言考》引《華夷譯語》解釋:“帖裡溫,頭也”,進一步佐證其含義。在文學作品中,常體現蒙古文化與漢語的融合。
現代網絡釋義
部分百科類網站将其定義為蒙古語中“頭”的直譯,強調其音譯屬性。
“鐵裡溫”是古代漢語吸收蒙古語詞彙的典型例子,專指“頭”或“首”,多見于曆史文獻與戲曲文本。若需查看更多例句或考證細節,可參考《幽閨記》等元代作品或語言學資料。
《鐵裡溫》是一個姓氏,在中國一些地區較常見。它通常用來指代中國人名中的姓氏,可以看作一個姓氏的音譯。
《鐵裡溫》的拼音為 "Tiělǐwēn"。
- 部首分解:鐵 (tiě) 部首為钅,溫 (wēn) 部首為氵。
- 筆畫數:鐵 (tiě) 共有13畫,溫 (wēn) 共有12畫。
《鐵裡溫》源自于漢族的姓氏,起源可能與個人名字及家族淵源有關。
《鐵裡溫》沒有繁體字形式,因為它通常以音譯的形式出現而不是以字義的形式。
對于《鐵裡溫》,沒有特定的古代漢字寫法,因為它是音譯的姓名。
1. 鐵裡溫先生在文化界有很高的聲望。
2. 我認識一個姓鐵裡溫的同學,他的漢字名字很有詩意。
由于《鐵裡溫》是一個姓氏,通常不與其他單詞組合。但可以将其作為名字的一部分,例如:鐵裡溫國際公司。
由于《鐵裡溫》是一個姓氏,沒有特定的近義詞或反義詞。
【别人正在浏覽】