
亦作“ 填限 ”。亦作“ 填陷 ”。謂白白充當犧牲品或代人受過。《金6*瓶6*梅詞話》第八四回:“客至則遞茶遞水,斟酒下菜,到晚來背地來掇箱子,拿他解饞填餡。”《紅樓夢》第四七回:“ 平兒 笑道:‘依我説,你竟不去罷。合家子連太太 寶玉 都有了不是,這會子你又填限去了。’”如:他做了錯事,别人替他填陷。
關注詞典網微信公衆號:詞典網,回複:填餡漢語 快速查詢。
填餡在漢語中主要有以下兩層含義:
指将餡料塞入中空食物坯體的過程。該釋義強調“填充”動作本身,常見于傳統烹饪場景。例如制作包子時,将肉餡填入面皮中包裹的操作即為“填餡”。
來源依據:中國社會科學院語言研究所《現代漢語詞典》(第7版)對“填”的釋義包含“塞入”動作,結合“餡”指包在面食等内部的物料,構成完整烹饪術語。
在食品加工領域特指帶封口動作的餡料填充工藝。區别于單純“塞餡”,需滿足兩個條件:
來源依據:《中國烹饪百科全書》将“填餡”列為中式面點基礎技法,強調其與“灌餡”(如湯包)、“鑲餡”(如釀豆腐)的工藝差異。
北方部分地區方言中,“填餡”偶有引申為“代人受過”(如:他替老闆填了餡),此用法未被《現代漢語規範詞典》收錄,屬非主流語義。
來源依據:商務印書館《漢語方言大詞典》記錄京津地區該用法案例,标注為地域性俚語。
“填餡”是一個漢語詞彙,其含義在不同語境中有以下解釋:
比喻代人受過或無辜受累
指因他人過錯而被牽連,或被迫承擔不屬于自己的責任。例如《金瓶梅詞話》中提到“拿他解饞填餡”,指替人頂罪;《紅樓夢》第四七回用“填限”表達類似含義。
近義表達:背黑鍋、替罪羊。
字面含義(較少用)
原指食物中填充餡料(如《兒女英雄傳》第六回“填了餡”的用法),但現代多用于比喻義。
如需進一步考據古典文獻用例,可參考《金瓶梅詞話》《紅樓夢》原文。
百和薄祚寒門邊地鼻兒蔔吉催稅懛子獨峯牛都統籠放話繁星風急浪高焚屍豶豕甘賤歌調蛤梨宮衞兵軌模漢本房合該鶴觜鋤黃茶荒疇豁勁跲疐降臨計節驚魂落魄靜姿襟劍奇數空江靈燈隆富露朽難以忘懷帔服平林兵屏衛遷國輕很人煙稠密沙魇生奪硬搶事不師古世模肅遏胎藉淘碌踢裡拖落通方惘然無價烏篷無容身之地象人相斫書笑态枭懸