
[close a bargain;bargain] 生意成交前或談判中就價格或條件争執、協商
經過一番讨價還價,拟定了一個折衷方案
(1).指在商品成交過程中,買賣雙方對價格要求的一增一減。《古今小說·蔣興哥重會珍珠衫》:“ 三巧兒 問了他讨價還價。” 周作人 《知堂回想錄》二六:“每天早起,這在我并不難,就是換取了九十幾文大小不一的銅錢,須得摻雜使用,讨價還價的買東西。”
(2).比喻接受任務或舉行談判時,雙方對所提條件斤斤計較,反複争論。 徐鑄成 《舊聞雜憶續篇·王瑚的诙諧》:“他們大概在兩面看風色,兩面讨價還價,待善價而賈。” 杜鵬程 《在和平的日子裡》第三章:“我是叫你把隧道外邊工作的五個班抽出來。不準讨價還價!”
“讨價還價”是一個漢語成語,讀音為tǎo jià huán jià,其核心含義是買賣或談判中雙方對價格或條件反複争議。以下是詳細解釋:
如需進一步了解成語典故或具體案例,可參考《古今小說》原文或商業談判相關文獻()。
讨價還價是指在買賣過程中,雙方就物品或服務的價格進行争取和協商,以達成最終同意的結果。這個詞源于中國漢字,具有一些有趣的拆分部首和筆畫,以及其來源、繁體、古時候漢字寫法、例句,同時還有相關的組詞、近義詞和反義詞。
讨價還價的拆分部首是言字旁和曰字旁,其中言字旁表示與言論、交流、争論等有關,曰字旁表示言語和動作。其中“讨”字的筆畫為6畫,由豎、橫、撇、捺、豎鈎組成;“價”字的筆畫為9畫,由豎、橫、撇、撇、捺成;“還”字的筆畫為8畫,由撇、捺、撇、豎、橫、撇組成。
讨價還價是中國漢字詞彙,具有悠久曆史。這個詞在繁體中保留了原始的形态,其繁體寫法為 “討價還價”。
在古代漢字書寫中,讨價還價的字形略有不同。其中“讨”字的古代寫法是“討”,“價”字的古代寫法是“價”,“還”字的古代寫法是“還”。
1. 在市場上,買賣雙方常常需要讨價還價以達成一個滿意的價格。
2. 我們在購買商品時可以適當地進行讨價還價,以獲取更好的交易。
3. 他們在商讨項目的價格時進行了長時間的讨價還價。
讨價、還價、物價、價值、議價、議價空間、價格、具體價格、底價、折價
講價、砍價、争取更好價格、協商價格
一口價、不議價、原價。
【别人正在浏覽】