月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

館英文解釋翻譯、館的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

a place for cultural or sports activities; accommodation for guests; embassy
shop

例句:

  1. 俱樂部會提供這樣方便的建築物
    A building housing such facilities.
  2. 人們一提到維也納就會聯想到華爾茲圓舞曲和咖啡
    People connect Vienna with waltzes and coffee-houses.
  3. 我們的房子離村中兩家酒距離相等。
    Our house is equidistant from the two pubs in the village.
  4. 我推薦一道蔬菜餡餅,它是這家餐的名菜。
    I can recommend the vegetable pie - it's the specialty of the house.

專業解析

"館"在漢英詞典中的核心含義是承載特定功能的建築空間,其語義演變體現了漢語詞彙的文化深度。根據《現代漢語詞典》(第7版),該字包含以下三層釋義:

  1. 接待場所

    指官方設立的招待機構,如古代接待賓客的"迎賓館"。英語對應"guesthouse"或"hostel",例如唐代長安的鴻胪寺專門接待外邦使節。

  2. 文化職能建築

    現代漢語中特指文化教育類建築,《新華詞典》界定為"進行文化活動的場所",如圖書館(library)、博物館(museum)、美術館(art gallery)等。《牛津漢英雙解詞典》(第9版)特别強調這類場館的公共服務屬性,英語常采用"-theque"後綴詞,如"cinémathèque"(電影資料館)。

  3. 外交機構駐地

    在外交語境中專指大使館(embassy)、領事館(consulate),《新時代漢英大詞典》标注此類用法始見于清代外交文書,對應英語詞根"-bassy"源自意大利語"ambasciata"。

該字的詞義拓展軌迹印證了漢語單字構詞的特性:從《說文解字》記錄的"食舍也"本義,逐漸衍生出"儲藏知識的場所"(如《四庫全書》的七閣建制),最終形成現代複合詞體系。這種語義演變被《漢語大詞典》視為漢字適應社會發展的典型案例。

網絡擴展解釋

“館”是一個多義漢字,其含義隨曆史演變逐漸擴展。以下是綜合多個權威來源的詳細解釋:

一、基本釋義

  1. 接待場所
    指招待賓客或旅客食宿的房舍,如賓館、旅館。

  2. 外交機構
    表示國家間外交人員的常駐住所,如大使館、領事館。

  3. 服務性場所
    用于命名提供特定服務的店鋪,如茶館、照相館。

  4. 文化場所
    指收藏、展示或開展文化活動的建築,如博物館、圖書館、文化館。

  5. 教學場所(舊時)
    古代指私塾或教學地點,如家館、蒙館。


二、字源與演變


三、文化寓意

“館”字隱含開放性與公共性,象征知識傳播(圖書館)、文化傳承(博物館)及社交休閑(茶館)。其異體字“舘”則強化了建築屬性,體現古代對空間功能的重視。


四、常見組詞示例

類别 例詞
住宿類 賓館、旅館、客館
外交類 使館、領事館
文化類 博物館、美術館
商業服務類 飯館、理發館

如需更完整釋義,可參考《說文解字》或《漢語大字典》。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】