
【計】 interpersonal messaging heading
從漢英詞典及通信技術角度解析,“個人間通信标題”(Interpersonal Communication Header)指在個體直接交流場景中,用于标識或概括通信内容的簡短文字标識。其核心功能與構成如下:
“個人間”(Interpersonal)
指特定個體(如兩人或小群體)之間的直接信息交換,區别于大衆傳播。該術語強調通信的私密性與定向性,如郵件、即時消息等場景 。
“通信标題”(Communication Header)
在數據傳輸中,“标題”(Header)是附加在信息主體前的元數據區塊,用于說明内容屬性(如發件人、主題、時間戳)。在個人通信中,标題通常以“主題行”(Subject Line)或“會話名稱”(Chat Title)形式呈現 。
概括通信主旨(如郵件主題“項目進度确認”),幫助接收方快速理解意圖并分類處理 。
包含發送者/接收者标識、時間、優先級等結構化信息,為通信系統提供路由與管理依據 。
在持續對話中(如群組聊天),标題可定義讨論範圍(如“7月預算會議記錄”),提升信息檢索效率 。
Subject: [緊急] 合同修訂反饋 – 截止7月31日
通過關鍵詞(緊急/截止日)和内容标籤(合同)傳遞優先級與主題。
根據互聯網工程任務組(IETF)規範,個人通信标題需滿足:
From/To/Date
)通過冒號分隔,例如:From: [email protected]
Subject: 季度彙報材料提交
“個人間通信标題”是兼具語義标識與協議控制功能的元數據單元,在定向通信中承擔信息導航與系統調度的雙重角色。其設計需平衡人類可讀性與機器可解析性,遵循國際技術标準與用戶認知習慣。
“個人間通信标題”是由“個人間通信”和“标題”組成的複合詞,其含義需分兩部分理解:
一、個人間通信(Interpersonal Communication) 指個體之間通過語言、文字、符號或技術設備進行的信息交流。其核心特征是:
二、标題(Heading) 在通信語境中指消息的标識性内容,作用包括:
綜合定義
該術語指在個人通信場景中,用于标識或概括單次通信内容的簡短文字。例如:
擴展說明
需注意“通信”與“通訊”的差異:前者側重信息傳遞過程(如tōngxìn),後者多指新聞體裁或技術手段(如tōngxùn)。在技術文檔中,“個人間通信标題”可能涉及協議頭字段設計,而在日常應用中更強調信息提煉功能。
【别人正在浏覽】