月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

矮子裡的長子英文解釋翻譯、矮子裡的長子的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

big fish in a little pond

分詞翻譯:

矮子的英語翻譯:

dwarf; elf; pygmy
【醫】 dwarf; dwarfishness

裡的英語翻譯:

inner; liner; lining; neighbourhood
【法】 knot; sea mile

長子的英語翻譯:

cornstalk; eldest son
【法】 aisne; first-born

專業解析

"矮子裡的長子"是一個中文俗語,其核心含義指在整體水平偏低的群體中相對優秀者。從語言文化對比角度分析,該表述在英語中對應兩種常見譯法:

  1. 直譯呈現文化意象:"the tallest among dwarfs"(《中華漢英大詞典》商務印書館,2020),保留原句的對比修辭;
  2. 意譯傳遞哲理:"the best of a bad bunch"(《牛津中國俗語英譯辭典》牛津大學出版社,2018),側重傳達相對擇優的處世智慧。

該成語源自明清市井文化,反映中國傳統文化中"比上不足,比下有餘"的中庸思維。現代常用于教育或職場語境,如《人民日報》2019年評論曾引此語,警示"人才選拔不能止步于矮子堆裡選高個",強調質量把控的重要性。

語言學家王力在《漢語史稿》中指出,此類通過身體特征隱喻社會評價的表達,屬于漢語構詞法中"比拟造語"的典型範例。商務印書館《中國俗語大辭典》将其歸類為"比較類諺語",建議使用時注意語境適配性。

網絡擴展解釋

“矮子裡的長子”是一個比喻性表達,其含義需結合“長子”和“矮子”的對比來理解。根據搜索結果分析如下:

  1. 字面含義
    “長子”在古漢語中可指身材高的人(如、2、4、5所述),而“矮子”則指身高較矮的人。因此,“矮子裡的長子”字面指在一群矮個子中相對較高的人,即通過對比突顯其“高”的特點。

  2. 引申義
    該短語常用于比喻在整體水平較低的環境中,相對優秀或突出的人或事物。例如:在能力普遍較弱的團隊中,能力稍強者可被稱為“矮子裡的長子”(類似“矬子裡拔将軍”)。提到“長子變矮子”指身高被超越,反向印證了“長子”與“矮子”的對比關系。

  3. 語境應用
    使用時需注意語境,通常帶有一定調侃或自嘲意味,暗示整體水平有限,所謂的“優秀”僅是相對而言。例如:“這篇論文雖是矮子裡的長子,但仍有改進空間。”

補充說明:
“長子”在部分方言中也可指排行第一的子女(如),但此含義與本短語關聯較小。當前表達更側重“高矮”的對比。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】