月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

高張的英文解釋翻譯、高張的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 hypertonic

分詞翻譯:

高的英語翻譯:

high; high-priced; lofty; loud; tall
【醫】 homo-; hyper-; hypsi-; hypso-; per-

張的英語翻譯:

exaggerate; open; set out; sheet; spread
【機】 sheet

專業解析

"高張的"是一個漢語詞彙,其含義需結合具體語境理解,主要可從以下角度分析:

一、基礎釋義與英文對照

  1. 字面含義

    "高"指程度或位置上的提升,"張"意為展開、拉緊。組合後形容物體處于高度伸展或緊繃狀态。英文可譯為"highly tense/stretched" 或"elevated and expanded"。

    來源:《現代漢語詞典》(第7版),商務印書館

  2. 醫學專業釋義

    在生理學與醫學中特指"高張性"(hypertonic),描述溶液滲透壓高于參照标準(如血漿)。例如:

    高張鹽水(hypertonic saline)

    來源:《牛津英漢漢英詞典》,牛津大學出版社

二、文學與引申義

  1. 文學修辭用法

    古漢語中形容氣勢恢宏或情緒激昂,如《文心雕龍》"文辭高張,聲振林木"。英文對應"lofty and impassioned"。

    來源:《漢語大詞典》,漢語大詞典出版社

  2. 現代引申義

    可描述精神高度緊張或局勢緊繃,例:"神經高張狀态"。英文譯作"high-strung" 或"intensely strained"。

    來源:《新世紀漢英大詞典》,外語教學與研究出版社

三、總結與英文核心對應詞

語義範疇 英文翻譯 適用場景
物理狀态 highly tense 物體緊繃狀态
醫學特性 hypertonic 溶液滲透壓描述
情感/氣勢 lofty, high-strung 文學修辭或心理狀态

權威參考:

網絡擴展解釋

“高張”是一個多義詞,具體含義需根據語境判斷,主要分為以下兩類:

一、作為普通詞語的釋義

  1. 居高位而嚣張跋扈
    常見于古代文獻,如《楚辭·蔔居》提到“讒人高張,賢士無名”,《水浒傳》也引用此意批判權臣當道。

  2. (氣勢、情緒等)高漲
    例如明代徐枋詩句“讒言何高張”,聞一多曾用“複古氣焰高張”描述特定社會現象。

  3. 物理形态的“高挂”或“緊繃”
    如漢代司馬相如《美人賦》中的“黼帳高張”,唐代韓愈詩中的“長檠高張”,指物體高高懸挂;《漢書·禮樂志》“高張四縣”則形容樂器弦線緊繃的狀态。

二、作為曆史人物的專有名詞

指春秋時期齊國大夫高張,姜姓高氏,齊景公時期的重臣,曾主持内政并參與外交事務。

補充說明

其他釋義如“大事鋪張”“弦繃緊”在部分詞典中提及,但缺乏具體文獻例證,可能屬于引申或罕見用法。建議結合具體語境進一步分析。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】