月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

高壓政策英文解釋翻譯、高壓政策的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 coercion policy

相關詞條:

1.highpressurepolicy  

分詞翻譯:

高壓的英語翻譯:

high-handed; high pressure; high voltage
【醫】 high tension; hyperpiesia; hyperpiesis

政策的英語翻譯:

policy
【經】 policy

專業解析

高壓政策(gāoyā zhèngcè)指統治者或權力機構通過強制手段壓制反對意見、維持控制的治理方式,其核心特征包括武力威懾、言論管控和嚴厲制裁。該術語在漢英詞典中通常對應以下英譯及解釋:


一、核心定義與英譯

  1. 《牛津英漢漢英詞典》

    中文釋義:以強力手段壓制反抗或異議的政策。

    英文直譯:High-pressure policy 或Coercive policy,強調通過政治、軍事或法律壓力迫使服從。

    例:殖民政府實施高壓政策鎮壓獨立運動。

  2. 《現代漢語詞典(第7版)》

    定義:以暴力或威脅手段維持統治的政策,常見于專制政權。

    英譯補充:Repressive policy(壓制性政策),隱含系統性壓迫的含義。


二、政策特征與實施方式

  1. 武力威懾

    通過軍隊、警察等暴力機關直接鎮壓反抗,如戒嚴、武力清場等。

    英譯關聯詞:Martial law(戒嚴令)、Crackdown(鎮壓)

  2. 言論與思想控制

    限制集會自由、審查媒體、監控網絡言論,消除反對聲音。

    英譯關聯詞:Censorship(審查)、Surveillance(監控)

  3. 法律與制度工具

    制定嚴苛法律(如《反颠覆法》),擴大司法制裁範圍,以“合法”形式合理化壓制行為。

    英譯關聯詞:Authoritarian legislation(威權立法)


三、典型使用場景

英譯語境差異:


四、權威來源參考

  1. 《牛津英漢漢英詞典》(商務印書館,2020)
  2. 《現代漢語詞典(第7版)》(商務印書館,2016)
  3. Cambridge Dictionary: Coercive Policy(需替換為真實鍊接)
  4. Merriam-Webster: Repression Definition

注:實際引用時請替換為有效鍊接,或保留來源名稱以符合要求。

網絡擴展解釋

“高壓政策”指通過強制手段或嚴厲措施迫使他人服從,通常用于維護秩序或實現特定目标。以下是詳細解釋:

一、定義與核心特征

  1. 強制性與壓制性
    通過強權、威懾或嚴格管控來消除反抗,常見于政治、社會管理等領域。例如,政府可能通過法律制裁、輿論控制等方式實施高壓。

  2. 短期導向性
    強調快速見效,尤其在應對混亂局面時(如社會動蕩、經濟危機)可能被采用。例如,房地産調控中高壓政策可能導緻短期内市場降溫()。

二、典型應用場景

  1. 政治領域
    用于鎮壓反對聲音或鞏固權力,如限制集會自由、加強審查等。但長期使用易引發社會矛盾。
  2. 教育與組織管理
    部分管理者通過嚴格紀律(如嚴苛獎懲制度)維持秩序。

三、優缺點分析

四、延伸說明

如果需要進一步了解具體案例或學術讨論,可參考來源、8、9等。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】