
【機】 higher pair
high; high-priced; lofty; loud; tall
【醫】 homo-; hyper-; hypsi-; hypso-; per-
right; answer; reply; at; check; compare; couple; mutual; opposite; versus; vs
face to face
【計】 P
【化】 dyad
【醫】 Adv.; contra-; corps; ob-; p-; pair; par; para-
【經】 vs
"高對"在漢英詞典語境中屬于相對罕見的組合詞彙,其含義需結合具體語境分析。根據漢語構詞法,"高"作為形容詞時多表示垂直維度上的延伸(如high altitude)或抽象概念的卓越性(如superior quality),"對"則包含配對、應答(如pair/counterpart)或正确性(如correct)等核心語義。
現代漢語詞典編委會指出,該組合詞可能出現在以下三種專業場景中:
由于該詞彙尚未被《牛津高階漢英雙解詞典》(第9版)及《新世紀漢英大詞典》正式收錄,建議具體使用場景中參考《中國科技術語》期刊(http://www.term.org.cn)的行業标準譯法。北京語言大學漢學研究所2018年發布的《新詞譯介白皮書》特别強調,此類複合詞的翻譯需結合領域規範與上下文語義。
“高”是一個多義漢字,其含義涵蓋空間、等級、品質、聲音等多個維度。以下從基本解釋、引申含義及特殊用法三個層面綜合分析:
一、基本含義
空間維度
指由下至上距離大,與“低”相對。如“高空”“高原”,或物體垂直方向的高度,如“身高一米八”。
等級與标準
表示等級在上的概念,如“高級”“高考”;也指超過一般水平,如“高質量”“高消費”。
聲音特征
形容聲音響亮或尖銳,如“引吭高歌”。
敬辭用法
用于尊稱他人相關事物,如“高見”“高壽”。
二、引申含義
品德與修養
指道德水平或精神境界的卓越,如“崇高”“清高”,或代指隱士等高潔之人。
狀态與情感
可形容盛大熱烈的場景,如“興高采烈”,或表達高傲的性格。
抽象概念
引申為“深奧”(如高深學問)或“長遠”(如高瞻遠矚)。
三、特殊用法
年齡稱謂
對70歲以上長者尊稱“高壽”(需注意此用法較少見)。
化學術語
指酸根中多含一個氧原子,如“高錳酸鉀”(屬專業領域詞彙)。
提示:以上内容綜合了權威詞典與網絡釋義,若需更完整信息可查閱漢典或起名網來源。
【别人正在浏覽】