月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

公斷的英文解釋翻譯、公斷的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 arbitral

分詞翻譯:

公斷的英語翻譯:

arbitrate; arbitration
【經】 arbitrage; arbitrate; arbitration

專業解析

"公斷的" 是一個形容詞,源自名詞 "公斷"。在漢英詞典視角下,其核心含義和用法如下:

一、核心含義:與仲裁或公正裁決相關的

二、詞性特征與用法

  1. 修飾名詞: "公斷的" 主要用作定語,修飾表示程式、機構、裁決、結果等的名詞。
    • 例如:公斷的程式 (arbitral procedure),公斷的裁決 (arbitral award),公斷的機構 (arbitral institution),公斷的條款 (arbitration clause)。
    • 來源參考: 在法律術語和《元照英美法詞典》(A Dictionary of Anglo-American Law) 中,"arbitral" 是描述仲裁相關事物的标準形容詞。

三、與相關概念的辨析

四、法律語境中的重要性 在商業合同、國際貿易、投資協定等領域,"公斷的" 條款(即仲裁條款)是解決潛在糾紛的關鍵約定。它意味着當事人同意放棄訴諸法院的權利,将争議提交給雙方選定的仲裁庭作出具有法律約束力的裁決。

網絡擴展解釋

“公斷”一詞主要有以下兩層含義:

  1. 秉公判斷或裁斷
    指基于公正原則對争議或事務進行裁決,強調不偏不倚的态度。例如古代官員審案時“秉公斷案”,或現代執法部門依據法律作出公正判決()。《漢典》及《查字典》均提到此義項,例句如“執法部門自會公斷”即體現這一用法。

  2. 第三方仲裁或調解
    特指由非當事人(如仲裁機構、調解員)介入糾紛解決的過程。例如商業争議中雙方可約定通過公斷程式裁決()。法語中對應“arbitrage”,如提到的“公斷人估算了損失”,即第三方評估的典型場景()。

應用場景
常見于法律、商業糾紛及民間争議調解,既包含官方司法行為,也涵蓋民間仲裁機制。例如清代楊家兄妹因不滿官府判決選擇上告,即涉及公斷的兩種形式:先尋求民間調解,再訴諸官府()。

補充說明
該詞強調公正性與權威性,近義詞包括“公評”“仲裁”,反義詞則為“偏私”。需注意其與“審判”的區别:公斷更側重中立第三方的介入,而非嚴格的司法程式()。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】