
【法】 common ground
共同點(gòng tóng diǎn)在漢英詞典中的核心釋義指不同事物之間共享的特征、屬性或相似之處,強調比較對象間的交集。其英文對應詞為"common point" 或"similarity",具體含義分層解析如下:
共性特征
指兩個或多個獨立個體(如人、觀點、事物)在性質、結構或功能上存在的重合部分。
例:盡管文化背景不同,但人類對親情的需求存在顯著共同點。
來源:《牛津漢英詞典》(Oxford Chinese Dictionary)
相似性基準
作為比較分析的參照标準,突出差異中的一緻性。
例:對比兩版方案時,先梳理共同點可提高決策效率。
來源:《朗文當代高級英語辭典》(Longman Dictionary of Contemporary English)
"共同點"強調客觀存在的重合屬性(如"兩者均需電力驅動"),而"相似點"側重主觀感知的類似表現(如"設計風格相似")。
來源:《現代漢語規範詞典》
例:談判需平衡共同點與分歧點以達成共識。
來源:《劍橋漢英雙解詞典》(Cambridge Chinese-English Dictionary)
學術場景
該研究通過提取跨物種基因序列的共同點,揭示了進化保守性。
來源:中國科學院《科技術語漢英對照手冊》
日常應用
團隊協作的成功始于尋找成員價值觀的共同點。
來源:商務印書館《漢英大詞典》
在跨文化交際中,"共同點"(common ground)被視為溝通基礎,指對話雙方共享的知識或經驗背景,直接影響信息傳遞效率(來源:Journal of Cross-Cultural Communication)。
“共同點”是一個漢語詞彙,通常指兩個或多個事物之間共有的特征、屬性或相似之處。以下是詳細解釋:
1. 基本定義
2. 應用場景
3. 與相關概念的區别
4. 重要性
若需進一步探讨特定領域(如語言學、邏輯學)中的深層含義,可提供更多背景信息。
【别人正在浏覽】