月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

公平審判英文解釋翻譯、公平審判的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 fair trial

分詞翻譯:

公平的英語翻譯:

dispassion; equity; impartiality; justice
【法】 impartiality; justitia

審判的英語翻譯:

adjudgement; adjudgment; judgement; justice; trial; try
【法】 hearing trial; hold court trial; sit in judgement; trying

專業解析

公平審判(Fair Trial)是司法制度的核心原則,指在訴訟過程中保障當事人權利平等、程式公正的司法程式。其内涵可從漢英法律術語對照及國際法律框架兩個層面解析:

  1. 獨立公正的法庭

    根據中國《憲法》第130條,法院依法獨立行使審判權,不受行政機關、社會團體和個人的幹涉(來源:全國人民代表大會)。英文術語對應為"independent and impartial tribunal",源自《公民權利和政治權利國際公約》第14條(來源:聯合國人權事務高級專員辦事處)。

  2. 公開審理與知情權

    中國《刑事訴訟法》第11條規定除涉及國家秘密等特殊情形外,審判應公開進行,對應英文"public hearing"。被告人有權知悉指控性質及原因(來源:最高人民檢察院)。

  3. 無罪推定原則

    《刑事訴訟法》第12條确立"未經法院判決不得确定有罪",對應英文術語"presumption of innocence"。該原則要求控方承擔舉證責任,排除刑訊逼供證據(來源:中國人大網)。

  4. 辯護權保障

    法律賦予當事人委托辯護人、申請回避、質證等權利(《刑事訴訟法》第33條),英文表述為"right to legal representation"。國際标準要求為無力聘請律師的被告人提供法律援助(來源:《世界人權宣言》第10條)。

  5. 及時審判與程式規範

    《刑事訴訟法》第208條規定普通程式審理期限為2-3個月,英文稱"trial without undue delay"。程式需符合法定步驟,禁止重複追訴(來源:最高人民法院司法解釋)。

網絡擴展解釋

“公平審判”是司法活動中的核心原則,指在案件審理過程中确保各方權利平等、程式公正,并依據法律和事實作出合理判決。以下是詳細解釋:

  1. 基本定義
    公平審判強調司法程式的公正性,要求法官在審理案件時不受外界幹擾,平等對待原告與被告,保障雙方充分行使辯護權。其核心包括程式正義(如公開審理、證據合法)和實體正義(判決結果符合法律與事實)。

  2. 關鍵要素

    • 中立性:法官需保持客觀,避免偏袒任何一方;
    • 透明度:審判過程公開,允許公衆監督(涉及隱私等特殊案件除外);
    • 平等權利:雙方均有權陳述、舉證、質證及獲得法律援助;
    • 證據規則:僅采納合法、關聯性強的證據,排除非法證據。
  3. 法律依據
    該原則在《世界人權宣言》《公民權利和政治權利國際公約》等國際文件中均有體現,我國《憲法》及《刑事訴訟法》也明确規定“法律面前人人平等”和審判公開原則。

  4. 實際應用
    例如,在刑事案件中,若被告因經濟困難無法聘請律師,法院應指定辯護人;民事案件中,法官需平衡雙方舉證責任,避免弱勢方因信息不對稱而敗訴。

若需進一步了解具體案例或法律條文,可參考上述來源中的司法實踐解析。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】