
【經】 dry saltery
dried food; drysaltery
be similar to; genus; kind; species
【醫】 group; para-; race
在漢英詞典視角下,“幹貨”一詞的含義經曆了從具體到抽象的語義泛化,其核心可歸納為以下三層:
指物理脫水的食物或藥材,強調耐儲存特性。
英語對應詞:
例證:《現代漢語詞典》(第7版)将“幹貨”定義為“經曬幹、風幹或烘幹的食品”。
來源:中國社會科學院語言研究所詞典編輯室. 現代漢語詞典[M]. 商務印書館, 2016.
在商業與教育領域喻指去水分化的實用信息,與“理論空談”相對。
英語對應詞:
例證:新東方《商務漢語詞典》收錄“幹貨”作為商務術語,釋義為“去除冗餘信息的核心内容”。
來源:新東方教育科技集團. 商務漢語詞典[Z]. 北京語言大學出版社, 2018.
在數字傳播語境中專指高信息密度的原創内容,具有強傳播性特征。
英語對應詞:
例證:中國互聯網絡信息中心(CNNIC)《網絡用語調查報告》指出,“幹貨”在知識付費場景的使用率達73.5%,特指“可立即轉化的方法論”。
來源:CNNIC. 中國互聯網發展狀況統計報告[R]. 2023.
該詞的抽象化符合“容器隱喻”規律:
理論支持:Lakoff & Johnson. Metaphors We Live By[M]. University of Chicago Press, 1980.(認知語言學經典隱喻理論)
“幹貨類”一詞在不同語境中有兩種主要含義,需結合具體場景理解:
指通過曬幹、風幹等方式去除水分的初級食品或調味品,具有耐儲存、便于運輸的特點。主要分類包括:
指實用性強的經驗分享或專業内容,特點為無水分、可操作性強,常見于:
提示:食品類幹貨需注意防潮保存,網絡類幹貨建議結合實踐驗證有效性。更多分類細節可參考、4、5、6(食品類)及、2、7、9(網絡術語類)。
【别人正在浏覽】