月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

保險單正文英文解釋翻譯、保險單正文的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 printed text of policy

分詞翻譯:

保險單的英語翻譯:

insurance policy; policy
【醫】 policy
【經】 insurance policy; open slip; policy; policy of insurance

正文的英語翻譯:

text
【法】 text

專業解析

保險單正文(Insurance Policy Body)是保險合同的核心法律文件,詳細列明了保險雙方權利義務關系。以下為關鍵術語的中英對照與解釋:

  1. 投保人(Policyholder)

    指向保險人支付保費并訂立合同的自然人、法人或組織。英文中需區分"applicant"(投保申請階段)與"policyholder"(合同生效後)。

  2. 被保險人(Insured)

    受保險合同保障的主體,其人身或財産權益受保險事故直接影響。根據《保險法》第十條,被保險人與投保人可為同一人。

  3. 保險金額(Sum Insured)

    保險人承擔賠償責任的最高限額,英文對應"insured amount"。財産保險中需區分定值保險(valued policy)與不定值保險(unvalued policy)的計賠方式。

  4. 保險期間(Policy Period)

    合同有效期限,通常标注起訖日期(from...to...)。海上保險采用"w/w clause"(倉至倉條款)時,責任期間可能延伸至陸地運輸階段。

  5. 除外責任(Exclusions)

    列明不承保的風險事項,如戰争、核輻射等。英文表述包含"war risk exclusion"、"nuclear exclusion clause"等專業術語體系。

網絡擴展解釋

保險單正文是保險合同的核心書面文件,詳細記載了保險雙方的權利義務及責任條款。以下是其核心内容及作用的綜合說明:

一、保險單正文的定義

保險單(簡稱“保單”)是保險人與投保人籤訂保險合同的正式書面證明,需完整記錄雙方權利義務。根據《保險法》,保險合同成立以雙方協商一緻為準,保險單籤發并非合同生效的必要條件(特殊約定除外)。

二、正文核心内容

  1. 聲明事項
    包括被保險人姓名/地址、保險标的名稱及位置、保險金額、保險期限、已繳保費等基礎信息,作為承保依據。

  2. 保險責任範圍
    明确約定保險事故類型及賠付标準,如車險中的碰撞責任。

  3. 除外責任
    列出保險人不承擔賠償的情形,如戰争、故意行為等免責條款。

  4. 雙方權利義務
    包括被保險人出險後的通知義務、索賠時效(通常2年)、代位求償權行使方式等。

  5. 附注條件
    涉及保單變更/轉讓/注銷規則、争議解決條款(如仲裁約定)等補充說明。

三、法律作用

四、特殊說明

電子保單與紙質保單具有同等法律效力,部分特殊保單允許延遲繳費(如大客戶協議)。建議投保人仔細核對保單中的特别約定條款,避免理賠争議。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】