月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

改制蛋白英文解釋翻譯、改制蛋白的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 plastein

分詞翻譯:

改的英語翻譯:

alter; change; correct; put right; rectify; revise; transform

制的英語翻譯:

make; manufacture; restrict; system; work out
【計】 SYM
【醫】 system

蛋白的英語翻譯:

albumen; egg white; glair; protein; white
【醫】 proteid; protein; proteinum; protide

專業解析

一、術語定義與核心概念

改制蛋白(Engineered Protein)指通過基因工程或化學修飾手段,對天然蛋白質的結構、功能或特性進行定向改造的人工合成蛋白。其英文術語強調“人工設計”(Engineered),與“重組蛋白”(Recombinant Protein)存在交叉但更側重主動改造目的。例如:


二、技術原理與分類

  1. 基因水平改制
    • 利用CRISPR/Cas9或定向進化技術編輯編碼基因,改變氨基酸序列(如延長胰島素半衰期);
    • 融合蛋白設計:将不同蛋白功能域拼接(如IL-2與抗體Fc段融合提升療效)。
  2. 翻譯後修飾
    • 糖基化/聚乙二醇化(PEGylation)修飾降低免疫原性(參考FDA對PEG化幹擾素的批準說明)。

三、應用場景與權威案例


四、漢英詞典釋義對照

中文術語 英文直譯 專業對應術語
改制蛋白 Modified Protein Engineered Protein
蛋白重組 Protein Recombination Recombinant Protein

注:漢英詞典常将“改制”譯為“Modified”,但學術語境中“Engineered”更強調主動設計過程(來源:《英漢生物化學詞典》第三版)


參考文獻

: Nature Reviews Drug Discovery - Engineered Antibodies

: US Patent: Alkaline-stable protease variants

: ACS Sensors - Fluorescent Protein Engineering

: 《英漢生物化學詞典》(科學出版社,ISBN 978-7-03-040147-1)

網絡擴展解釋

“改制蛋白”這一表述在專業生物學術語中并不常見,可能是對“重組蛋白”或“蛋白修飾”等概念的誤寫或混淆。以下結合相關概念進行解釋:

1.可能的混淆概念

2.“改制”的常規含義

指改變制度或結構,如企業改制、技術改裝等,與生物學無直接關聯。

3.“蛋白”的定義

指由氨基酸組成的生物大分子,是生命活動的重要執行者。

若用戶實際想了解的是通過基因工程改造的蛋白質,正确術語應為重組蛋白;若指化學修飾後的蛋白質,則為蛋白修飾。建議在學術或專業場景中使用規範術語以避免歧義。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】