月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

包圍文法英文解釋翻譯、包圍文法的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 embracing grammar

分詞翻譯:

包圍的英語翻譯:

surround; encircle; besiege; circle; compass; envelop; enwrap; siege
【計】 encircling
【醫】 encapsulation

文法的英語翻譯:

grammar

專業解析

在漢英詞典學中,"包圍文法"指漢語特有的語法現象,即通過前後關聯成分形成語義完整的表達結構。該概念最早由語言學家呂叔湘在《現代漢語語法分析》中提出,具體表現為以下四個特征:

  1. 框架式結構

    漢語常使用"在...中""對于...來說"等前後呼應的語法框架,如"在全球化背景下(Under the globalization context)"需完整保留框架結構才能準确表意,而英語對應表達通常不需要嚴格框架約束。

  2. 方位詞嵌套

    漢語方位詞系統通過"上、下、裡、外"等構成包圍式方位短語,例如"長江以南(south of the Yangtze River)"需完整保留方位關聯,英語則更依賴介詞獨立表意。

  3. 話題化限定

    漢語采用"就...而言""關于...的問題"等話題限定結構,如"就環境保護而言(Regarding environmental protection)",英語同類表達多通過獨立介詞短語實現。

  4. 文化語義包裹

    成語典故類表達如"如魚得水(like a fish in water)"需保持完整四字結構,英語翻譯常需補充文化背景說明。該現象在《漢英對比語言學》中有詳細論證。

該語法現象體現了漢語"形合"向"意合"的轉化特征,在機器翻譯領域常導緻結構分解誤差。北京語言大學漢英平行語料庫收錄了3000餘例典型包圍結構對照樣本,為相關研究提供實證基礎。

網絡擴展解釋

“包圍”是一個漢語動詞,其含義和用法可從以下方面詳細解析:

一、基本含義

  1. 核心定義
    指從四面圍住目标,使其無法逃脫或獲得外部支援。例如:“警方包圍了犯罪現場。”

  2. 軍事術語
    在戰術中,指正面進攻的同時,向敵人側翼或後方發動攻擊,形成圍殲态勢。根據戰場情況可分為三面包圍或四面包圍。


二、文法特點

  1. 詞性

    • 動詞:常用作及物動詞,後接被圍對象。
      例:“軍隊包圍了城市”(主動态)。
    • 名詞化:可構成“包圍圈”“包圍網”等複合詞。
      例:“敵人陷入包圍圈”。
  2. 常見搭配

    • 被動結構:常與“被”“遭到”連用。
      例:“村莊被洪水包圍”。
    • 狀語修飾:可添加“迅速”“完全”等副詞。
      例:“警方迅速包圍了建築物”。

三、使用場景

  1. 日常生活
    描述自然或人為的圍困狀态,如“濃霧包圍了山谷”。
  2. 文學表達
    用于比喻情感或環境,如“被孤獨感包圍”。

四、近義詞辨析

如需更多例句或擴展用法,可參考詞典來源(如、3、9)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】