月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

複制物英文解釋翻譯、複制物的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【化】 replica

分詞翻譯:

複制的英語翻譯:

reproduce; replicate; autotype; duplicate; duplication; replication
reproduction
【計】 duplicate; duplicating; facsimile; reproduce
【化】 manifold; replication
【醫】 duplication; replication
【經】 reproduction

物的英語翻譯:

content; matter; substance; thing
【化】 object
【醫】 agent

專業解析

在漢英詞典視角下,“複制物”指通過複制行為産生的與原物相同或高度相似的物品、文件或信息載體。其核心含義包含以下關鍵點:

  1. 本質定義

    “複制物”對應英文“copy”或“reproduced object”,強調通過技術手段(如印刷、複印、數字化)或人工仿制從原物生成的新實體。其核心特征是對原物的再現性,例如書籍的影印本、軟件的備份文件、藝術品的仿制品等。來源:《現代漢語詞典》(第7版)對“複制”的定義延伸。

  2. 法律與知識産權語境

    在著作權領域,“複制物”特指未經授權制作的侵權産品(如盜版光盤、非法翻印書籍),英文常用“infringing copy”。根據《中華人民共和國著作權法》第十條,複制權是著作權人控制作品複制行為的核心權利,未經許可的複制物可能構成侵權。來源:中國人大網《中華人民共和國著作權法》條文釋義。

  3. 技術場景擴展

    在生物科技中,“複制物”可指基因克隆産物(genetic replica);在數字領域,則涵蓋電子文件的副本(digital duplicate)。例如,DNA複制産生的子代分子、計算機文件的備份均屬此類。來源:Springer《生物技術術語詞典》(Dictionary of Biotechnology)。

  4. 與近義詞的區分

    • 仿制品(imitation):側重外觀相似,但材質或功能不同;
    • 副本(duplicate):強調法律效力等同原件;
    • 複制物(copy):核心在于制作過程的再現性,不必然等同原件價值。來源:牛津大學出版社《英漢雙解法律詞典》。

“複制物”是多學科交叉術語,其漢英對譯需結合具體語境,本質指向通過複制行為衍生的、與原物具有形式一緻性的産物。

網絡擴展解釋

“複制物”即指通過複制行為産生的與原物相同或高度相似的對象,通常也被稱為“複制品”“副本”或“摹本”。以下是詳細解釋:

1.定義與核心特征

2.常見類型

3.應用場景

4.與相關概念的區别

5.法律與倫理考量

總結來看,“複制物”強調對原物的模仿與再現,其形式多樣,需結合具體場景判斷其合法性與用途。如需進一步了解特定領域(如法律或生物遺傳)的複制行為,可參考相關專業來源。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】