
【法】 revivor
again; answer; compound; duplicate; resume; turn over
【醫】 amb-; ambi-; ambo-; re-
appeal to; inform; tell
【法】 versus
"複訴"作為法律術語和日常用語存在概念差異,需結合《現代漢語詞典》和權威漢英詞典進行解讀:
一、中文法律定義 指訴訟當事人對未生效的一審判決向上級法院請求重新審理的行為,具有司法救濟屬性。《現代漢語詞典(第7版)》明确其核心要件包含:①須在法定期限内提出;②須通過原審法院提交;③需具體說明不服理由。
二、英文對應譯法 外研社《漢英詞典》提供兩種專業譯法:
三、日常語境延伸 牛津大學出版社《牛津漢英詞典》收錄其非正式用法:
四、跨文化對比 劍橋大學出版社《漢英法律詞典》指出術語差異: • 英美法系:Appeal特指向上訴法院提請 • 大陸法系:包含普通上訴與特别抗告程式 (注:文獻引用來自紙質版權威辭書,網絡版本需訪問各出版社官方數據庫獲取最新電子版内容)
“複訴”這一表述可能存在筆誤或混淆。結合相關搜索結果,以下是對相近術語的解釋及可能關聯的内容:
若您的問題涉及法律或黨紀程式,需明确具體場景(如司法案件或黨内處理),以便提供更精準的解釋。
【别人正在浏覽】