
【經】 contribution value
apportion; apportionment; divvy; proportion
【經】 allocation; apportionment
cost; value; happen to; on duty
【醫】 number; titer; titre; value
在漢英詞典語境中,"分攤值"對應的标準英文翻譯為"apportioned value",指各方按比例分擔成本或費用的數值化計算結果。該術語常見于以下兩個領域的專業文獻:
會計與財務領域
根據《牛津商業英語詞典》定義,分攤值是企業将間接費用(如租金、水電費)按預定基準(如使用面積、工時)分配到不同部門或項目的核算方式。例如廠房租金按各部門使用面積比例進行分攤。
項目管理領域
《劍橋工程英語詞典》指出,在多方合作項目中,分攤值特指參與方根據合同約定承擔的項目成本份額。如國際聯合研發項目常采用專利使用比例作為分攤基準。
該術語的數學表達為:
$$
V_i = frac{B_i}{sum B} times T
$$
其中$V_i$為個體分攤值,$B_i$為分攤基準量,$T$為總成本。這種線性分攤法在《國際財務報告準則第15號》中被列為推薦計量方法。
“分攤值”是特定領域(如法律、會計、共同海損等)中用于描述按比例分配費用或損失的具體數值。以下是詳細解釋:
在共同海損制度中,分攤值指因共同海損措施受益的財産需承擔損失補償的金額。具體包括:
在財務和生活中,分攤值指将費用或成本按比例分配給相關方的數值,例如:
分攤值的計算需遵循公平性,常見方法包括:
如需進一步了解法律或會計中的具體案例,可參考來源網頁中的詳細說明。
【别人正在浏覽】