月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

分遣的英文解釋翻譯、分遣的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 detached

分詞翻譯:

分遣的英語翻譯:

detach; detachment

專業解析

"分遣的" 是一個形容詞,源自動詞"分遣"。在漢英詞典視角下,其核心含義和用法如下:

一、核心釋義 (Core Meaning)

二、詳細解釋與用法 (Detailed Explanation & Usage)

  1. 軍事背景為主 (Primarily Military Context):

    • "分遣的" 最常用于描述軍事單位。指一支較大的部隊(如師、團)中,被專門抽調出來,賦予特定目标(如偵察、警戒、占領要點、支援作戰等)并獨立行動的小股部隊。
    • 英文對應: detached force / unit / troop / garrison
    • 例句:
      • 中文:這支分遣的小分隊負責守衛橋梁。 (Thisdetached squad is responsible for guarding the bridge.)
      • 英文:The general sent adetached battalion to secure the mountain pass. (将軍派了一個分遣的營去确保山口安全。)
  2. 引申用法 (Extended Usage):

    • 雖然軍事是主要語境,但"分遣的"也可用于非軍事領域,指任何從主要團體、組織或整體中被特别指派出去執行某項具體工作或任務的人員或小組。
    • 英文對應: detached (用于描述人員或小組), separated (更強調分離狀态)
    • 例句:
      • 中文:公司派出了一個分遣的工作組前往災區進行援助。 (The company sent adetached task force to the disaster area for relief work.)
      • 英文:Adetached team of engineers was assigned to troubleshoot the problem. (一個分遣的工程師小組被指派去解決這個問題。)
  3. 形容詞屬性 (Adjectival Nature):

    • "分遣的" 直接修飾名詞,說明該名詞(部隊、人員、單位等)是處于被分遣的狀态。
    • 它強調的是該實體的狀态(已被分派出去)和屬性(與原主體分離,執行獨立任務),而非動作本身。

三、與相關詞的區别 (Distinction from Related Terms)

四、權威參考來源 (Authoritative Reference Sources)

總結 (Summary)

"分遣的" 是一個形容詞,主要描述軍事單位(也可引申至其他人員/小組)被從主力中分派出去、處于獨立執行特定任務狀态的屬性。其最準确、最常用的英文對應詞是detached。理解其與動詞"分遣"和名詞"分遣隊"的區别至關重要。該釋義基于權威漢語詞典的語義解釋和權威漢英詞典的翻譯對應關系。

網絡擴展解釋

“分遣”是一個漢語詞語,讀音為fēn qiǎn(注音:ㄈㄣ ㄑㄧㄢˇ),其核心含義為“分别派遣”。以下是詳細解釋:


基本釋義

指将人員、資源或任務分散派遣到不同地方或目标,以提高效率或應對多線需求。該詞最早見于《史記·大宛列傳》,并在曆史文獻中廣泛使用。


使用場景

  1. 組織管理:如軍隊分遣小隊執行任務,或企業分遣團隊到不同地區開展業務。
  2. 應急調配:例如古代發生疫情時,“分遣醫官煮藥給病者”(《宋史·太宗紀二》)。
  3. 外交與探索:如張骞出使西域時“分遣副使”聯絡各國(《史記·大宛列傳》)。

例句參考


補充說明

該詞強調“分散”與“針對性派遣”,常見于曆史、軍事或管理語境,現代用法多保留其書面語色彩。如需進一步了解古籍中的具體用例,可參考《史記》《宋史》等文獻來源。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】